Книги

Сын цирка

22
18
20
22
24
26
28
30

89

 Здесь и далее автор называет имена реальных актеров и актрис.

90

 Keller (нем.) – погреб, подвал.

91

 Гипогонадизм – недостаточность функции половых желез и, как следствие, недостаток половых гормонов в организме.

92

 Stardust (англ.) – звездная пыль.

93

 Сine Blitz (англ.) – киноблиц.

94

 Сад Хорниман (Horniman Circle Gardens) – большой (более 10 тыс. кв. м) парк круглой формы в Южном Мумбаи.

95

 Библиотека общества содержит свыше 100 тысяч книг, из которых около 15 тысяч признаны редкими и ценными изданиями. Здесь также размещены многие бесценные артефакты и свыше трех тысяч древних рукописей на персидском языке, санскрите и среднеиндийских языках и диалектах (пракритах).

96

 Если автор не путает эту библиотеку Petit Institute Old Library, где действительно есть крытая галерея из железа и стекла. Здесь же над парадной лестницей со статуями обычный потолок.

97

 В православной традиции это псалом 22: 4: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня».

98

 Обыгрывается название известной автошколы в США – Open Road Driving School – автошкола «Открытая дорога».