Ронье было сложно осознать слова Кирито. Однако, она не стала искать дальнейших объяснений, а крепко задумалась.
Чувствуя, что молодой месяц, плывущий в небе, подобен колыбели взращивающей множество жизней, Ронье медленно протянула свою руку к Лунарии.
Вернув её на рукоять своего меча, Ронье сказала.
"Ой, сенпай."
"Хммм……?"
"Я определилась с именем меча, “Меч Лунного Света”5, так я назову его."
"О, да, отличное имя, я уверен, он защитит Ронье."
Улыбнувшись и кивнув "Да!" на слова Кирито, Ронье кончиком пальца смахнула набежавшую слезинку.
Как будто услышав мысли Ронье, Кирито немного увеличил скорость дракона.
Освещённый бледным лунным светом, стальной дракон продолжал улетать всё дальше и дальше на запад.
(КОНЕЦ)
Примечания:
1. 口を挟む, также обозначает специфический жест, сконфуженный взгляд, при этом ручка или карандаш удерживаются горизонтально между носом и верхней губой, но вряд ли у них там были карандаши.
2. Том 17 говорит, что она поместила его тело на
3. У меня уже была ремарка в 18 томе (глава 22, часть 2) о двух названиях Алтаря и почему это второе название некрасивое и даже грубое по отношению к жителям Подмирья. Однако, здесь Кавахара по какой-то причине всё ещё его использует, вероятно по той же, по которой в ходу и термин "суб-люди", чтобы подчеркнуть молодой период развития мультикультурности Подмирья.