"А, собираетесь её поприветствовать? Тогда я занесу Меч Синей Розы в вашу комнату позже."
"П-простите, крайне благодарна за услугу!"
Вообще-то ей не хотелось столь быстро лишаться меча, но уж бежать с Божественным Орудием в руках она точно не смогла бы. Тейза вернула меч Кирито и спешно склонила голову:
"Асуна-сама, спасибо за пирог и чай! Просим нас извинить!"
"На здоровье."
— улыбнувшись, Асуна помахала им, и двое ринулись к лестнице, когда до них донёсся ─
"Тогда, я тоже пойду, встречу Селку."
— голос позади. С удивлением развернувшись на месте, Ронье увидела Кирито, держащего Меч Синей Розы в правой руке, готового спрыгнуть с платформы прямо в воздух.
"А... эй, Кирито-кун, возьми и меня с собой!"
— воскликнула Асуна, прыгая на него со спины, после чего они вместе свалились наружу. Премьер-мечник и Вице-премьер-мечник исчезли в мгновение ока, и когда Ронье снова взглянула на Тейзу, та усмехалась.
"Эй, Цукигаке, Шимосаки, Натс, пошли!"
— позвала она и развернувшись; тогда молодые драконы ответили "Ку-ру-ру!", а крыса запрыгнула на спину Цукигаке.
Два человека и три зверя начали радостно бежать вниз с Наблюдательного Поста, где уже расцветали первые весенние цветы.
(конец)
Примечания:
· Это комбинация “хьяку” (сотня) и “па~”, первого слога “па~сенто” (процент, от англ. percent). То есть это японское сленговое выражение, состоящее из японского слова, которое воспринимается как заимствованное (хьяку в оригинале записано катаканой), плюс ещё и слог одного действительно заимствованного слова, и всё вместе это означает “100%”, но не в смысле "точно", а в смысле "полностью". Желаю удачи всем, кто попытается это адаптировать… что-то в области "на все сто", но это должно выглядеть и звучать как заимствованное слово.
· Вообще-то в оригинале "Натсу" (ナツ). Но это явно никак не связано с летом (natsu, 夏) и не является отсылкой к Fairy Tail. Что-то подсказывает, что это просто потому, что крыса хотела орехов (nuts, натс). К тому же, учитывая, кто дал это имя, я не вижу другого варианта, кроме как адаптировать его.
Послесловие
Спасибо за то, что прочитали том 20 Сворд Арт Онлайн “Мун Крейдл”.
19-й том обладал тем же подзаголовком, но это не ошибка или пропуск, просто название истории то же самое, как это было в томах 1 и 2 (Айнкрад) или томах 3 и 4 (Танец Фей). История "Мун Крейдл", рассказанная в этих двух тома, завершена... пока что, но на самом деле нельзя сказать, что инцидент целиком и полностью исчерпан... Остаётся ещё много загадок, вроде того, кто же истинный организатор этого заговора, что там с этими красными камнями и так далее, но по сути, противостояние между Кирито и сторонниками Чёрных Императоров продолжалось более 100 лет с того момента, и в итоге привело к решающей битве с космическим монстром Эбиссал Хоррор (сцена, описанная в последней главе 18-го тома), так что когда я задумываюсь обо всём этом написать, это же сколько книг мне ещё понадобится... (страх). В этих двух книгах, по крайней мере, я старался дать какие-то ответы на чувства, которые испытывают Тейза и Ронье, но это получилось только наполовину. Я думаю, что Тейза сможет ещё услышать голос Юдзио из Меча Синей Розы, но вот Ронье...... что ты будешь делать...? Раз существует её потомок Лораней, однажды у неё появится ребёнок, но сейчас, связанная своими чувствами к Кирито, она и представить себе не может выйти за кого-нибудь в будущем. Однако, Ронье готовится к скорому повышению до обычного рыцаря, теперь она будет становиться всё сильнее, и я думаю, она сможет найти свои ответы, не слушая чужих советов.