Книги

Святой Томас

22
18
20
22
24
26
28
30

ми, по всей видимости предпочтя будущее друг друга. Поедая попкорн, они пошли дальше.

Я предпочитал второе.

На выходе из шатра, пока я наблюдал за снующими по аллее людьми, меня накрыло ощущение, что время и на исходе. Я посмотрел на часы — без двадцати во­ семь. Толпа будет прибывать еще пару часов. Из-за розыгрыша джекпота ярмарка закроется за полночь, может быть, в час ночи. Если мне суждено выяснить рут что-то важное, у меня еще куча времени.

Я сосредоточился на имени Вольфганг и попытался мысленно услышать его пропитый голос. Если бы я увидел его лицо, когда он со спутниками преследовал меня по темному торговому центру, то психический магнетизм уже привел бы меня к нему. Однако голос Вольфганга был очень узнаваемым, и, скорее всего, все получится и без лица.

Свернув направо, я влился в толпу и зашагал в неисследованную часть ярмарки. Не прошел я и десяти шагов, как, неожиданно повернувшись, столкнулся с женщиной в красной юбке и зеленом топе в сеточку.

Я извинился, хотя, учитывая наряд, ей тоже следова­ло бы извиниться, и направился в ту сторону, откуда пришел. Мимо автодрома, где водители весело врезались друг в друга. Мимо силомера, где мускулистый мужчина махал кувалдой, пытаясь запустить звонок. К грузовику с платформой и двумя огромными вращающимися прожекторами. Ко множеству мелких раз­ влечений, которые занимали восточный край южного прохода. Никогда раньше психический магнетизм не срабатывал так быстро, никогда не тянул меня с такой силой и настойчивостью, как сейчас.

Глава 20

Меня тянуло вперед, вперед, вперед. Тянуло так сильно, что я едва не сорвался на бег, но, чтобы не привлекать внимание, окружающих, сдерживался изо всех сил. В редких случаях, когда мой необычный дар проявлял себя особенно мощно, я в некоторой сте­пени оказывался в его власти и обычно мчался сломя голову, хоть и опасался угодить в беду, которую не за­ мечу, пока не станет слишком поздно.