Книги

Свет во мраке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Показания уже дала мисс Бартон. — Голос Майкла резал слух. — Девчонка молодец. Несмотря на темноту, смогла разглядеть у одного из троих родинку под глазом, у другого татуировку-браслет.

— У того, что с родинкой теперь нет переднего зуба, может двух. — Добавил Джек. — У двух других по фингалу. И у того, что без браслета, сломан нос.

— Всё-таки не так уж тебе и плевать на людей, раз ты, рискуя жизнью, полез спасать девушку. — Майк что-то записывал в свой блокнот.

— О, а сейчас самое время ещё раз исполнить песенку под названием «Ты нужен в полиции, Джек» — Джек рассмеялся. — Нет. Мой ответ: «Нет». Или показать на среднем пальце?

— Ты думаешь, что мне нравится каждый раз выслушивать твои циничные, хамские изречения? — Проскрипел Майк МакКаллен. — Я Комиссар, чёрт возьми. — Он тяжело вздохнул. — Ты же сам видишь, что происходит на улицах? Девушки не могут спокойно ходить вечерами. Преступники гуляют ненаказанными. Кругом разбой, грабежи, анархия и беспредел. И мне нужны люди, такие как ты, Джек.

— Нет.

— У нас серийник. — Голос инспектора дрогнул. Он, наконец, сказал то, из-за чего действительно просит его вернуться в отдел. И эта последняя фраза далась Комиссару с явным трудом.

Во взгляде Джека впервые промелькнуло что-то живое при разговоре с Майком. Серийные убийства — вот та причина, почему сам Комиссар полиции стоит здесь, перед ним. И просит вернуться к работе.

— Что за серийник? — буркнул Джек.

— Жертвами уже стали две молодые девушки. Обе похищены и убиты. На теле множественные следы побоев, и ран. Признаки пыток. Орудия убийства у нас нет. Свидетелей тоже нет. Обе девушки — худощавые шатенки. Одну мы обнаружили в том месяце. Другую убили на прошлой неделе. Но самое страшное то, что ни одной зацепки у следствия нет. — Майкл устало вздохнул, и опустился на стул у стены. — Мне некому поручить это дело. Зелёные юнцы, что гордо именуют себя офицерами полиции, только разводят руками, показывая свою некомпетентность. Ты мне нужен Джек. Пропала ещё одна девушка, похожей внешности. Давай, старший инспектор, похандрил и хватит. Поправляйся быстрее, и возвращайся на службу.

Джек молчал. На ум невольно пришла фраза, что он недавно услышал: «Основная масса людей добрые и хорошие. Негодяи просто очень активные. Вот поэтому только их и видно.» И это говорила ему малолетняя девчонка. Что-то было в её фразе. Что-то необъяснимо тонкое, логичное. Что, если она права?

— Найди мне этого ублюдка, пока пресса ничего не пронюхала, — добавил Комиссар полиции. — И пока не влезли федералы, ты ведь помнишь этих из МИ-6? Они мне на хрен не нужны в этом деле. Я надеюсь на тебя, детектив.

— Я подумаю над твоими словами, Майки. — Джек откинулся на подушку. — Я действительно подумаю.

* * *

И это его квартира!? Габриэлла стояла, словно громом пораженная. Больше похоже на наркопритон. Нет, она, конечно же, слышала, что мужчины-холостяки не следят за порядком в доме, но чтобы так…

Видимо он вышел из квартиры в тот вечер, и не запер дверь. Тут до злополучного переулка минуты две идти. Значит, он не собирался надолго отлучаться, и поэтому не затруднил себя возней с ключами, оставляя открытой входную дверь.

Девушка распахнула её, и снова вошла в квартиру. Запах табака резал ноздри. Казалось, что сероватый туман от сигаретного дыма до сих пор наполняет собой комнаты. Она огляделась. Сегодня у неё свободное утро, и она просто хотела забежать в его квартиру и взять кое-какие вещи для него. Ведь всю одежду, что была на нём, разрезали перед операцией и выбросили, а всё время находится в больничной рубашке Джеку, скорее всего, не захочется. Дедушке, по крайней мере, не хочется, и Габи принесла ему удобные вещи из дома. Что примерно может быть нужно мужчине, она и так знала, живя большую часть жизни с дедушкой. И поэтому уже составила примерный перечень вещей для Джека. Но вот что тут будет так, мягко говоря, не убрано, Габи никак не ожидала. Замок принца срочно нуждался в своей золушке. Девушка невольно улыбнулась этим мыслям. А что? Сама ведь недавно сравнивала себя с героиней мультфильма…

Габриэлла прошлась на кухню, переступая через пустые жестяные банки. На одной из стен она увидела мишень с дротиками. Мишень была изрядно исколота, и все дротики торчали точно в десятке. Джек часто тренируется в меткости, подумала она. В целом, его квартира не выглядела бедно. Новая мебель, современный минималистический дизайн. Недостаток был только в отсутствии порядка. Но это дело поправимое. В глаза бросался большой плазменный телевизор напротив дивана, маленький журнальный столик, заставленный пепельницами.

Затем Габи увидела её.

Девушка почувствовала, как земля уходит из-под ног. На столике в деревянной рамке стояла фотография необыкновенно красивой девушки. Она была очень стройная, высокая, с платиновыми волосами. И за талию её обнимал какой-то парень. Габриэлла снова поразилась, с трудом узнавая в этом парне Джека. На фото он улыбался, казался моложе, чем сейчас. И глаза его искрились счастьем.

У Габриэллы было такое чувство, как будто её со всего маха ударили кулаком в грудь. И из лёгких разом вышел весь воздух. И не получалось сделать нового вздоха.