– Да как ты смеешь?!
– Это ни для кого не секрет, – заверила Зоя. – Еще когда я была здесь, все пациенты знали, что вы с ним трахаетесь в лодочном сарае.
Фенелла задохнулась от злости.
– Глупая сучка!.. Ты не представляешь, во что ввязываешься.
– Ничего, я рискну.
Зоя могла бы и продолжить обмен любезностями с Фенеллой, но Итан взял ее за руку и потянул за собой.
– Дорогая, постарайся не отвлекаться, – прошептал он ей на ухо.
Войдя в кабинет Харпера, Итан решительно закрыл за собой дверь. Потратив полсекунды на то, чтобы запереть ее на замок, он повернулся лицом к Йену Харперу.
Харпер встретил их стоя. Он свирепо посмотрел на Итана из-под нахмуренных бровей.
– Не знаю, кто вы такой, но предупреждаю, что с минуты на минуту здесь будут охранники.
– И когда они придут, вы отошлете их обратно, – непринужденно проговорил Итан. Он подвел Зою к креслу и, усадив ее, занял второе кресло сам. – Всего два слова, доктор Харпер. Леон Грейди.
– Да кто вы такие, в конце концов? – Харпер уставился на Зою, и от изумления у него отвисла челюсть. – Сара Клиленд?
– Теперь меня зовут Зоя Труэкс. – Зоя скрестила ноги и улыбнулась. – Вы уж постарайтесь запомнить.
Глядя только на Зою, Харпер сказал:
– Я не знаю, зачем вы здесь, но уверяю вас, вам нужна помощь.
– Ничего, я обойдусь.
– Вернемся к Грейди, – напомнил Итан. Подбородок Харпера дернулся.
– При чем здесь Грейди? Мне сообщили из полиции, что несколько дней назад он был убит в Аризоне каким-то торговцем наркотиками.
– Да, мы знаем, – сказал Итан, – это мы нашли его труп.
Харпер был явно ошеломлен новостью. Он пробормотал: