Книги

Свет и Ветер. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Варп подери, — выругался Франциск.

— На самом деле, — ответил вдруг залучившийся спокойствием Редуктор, — это прекрасно, что об этом вспомнили до, а не после монтажа двигателей. И не надо так на меня смотреть. Я изначально предполагал, что обслуживанием двигателей займутся сервиторы. А пара дюжин боевых — погоды не сделают, — пояснил он. — Ладно, господа, у меня почти всё готово, так что я отправлюсь как только возможно. Сколько займёт времени ориентация Гнева?

— Недолго, минут пять, не более, — ответил Франциск.

— И, кстати, Валлиос, полетите не вы, а мы, — отметил я, а на возмущённый писк уточнил. — Мы с Кристиной будем на Ястребе. Если что-то пойдет не так, мы сможем покинуть варп, ну а про гнев речи не идёт.

— Это… а вы… понятно, — чуть не проговорился забывшийся магос. — Почту за честь.

В итоге, через полчаса мы с Кристиной притулились в уголке трюма Ястреба, забитого двигателями и сервиторами. Магос, примагнитившись к потолку, гудел, явно что-то рассчитывая. Перед отлётом мы обсудили ряд моментов, главным из которых был тот, что Ястреб никто из нас не покидает, а магос руководит сервиторами удалённо. При этом, Ястреб посадки на скиталец не совершит, а зависнет над ним, распахнув аппарель.

Кристина же будет подстраховывать его от столкновения, тогда как я — сам скиталец от непредвиденных взбрыков.

В общем, по команде, Ястреб покинул ангар Гнева. Поморщившись, Кристина полыхнула в сторону пилотской кабины светом и ветром, а на мой вопросительный взгляд пояснила:

— Пилот. Очень волновался и боялся, пришлось успокоить.

— Не удивительно, — прогудел с потолка Редуктор. — Мне тоже страшно. Впрочем, Бог-Машина освещает мой путь и страх мне не мешает.

А я призадумался, о том, что помимо навигации и прочего, я значимо отличаюсь от окружающих полным отсутствием страха перед варпом. Это оправданно, но у того же Редуктора, как он и говорил, чувствовался страх. Не панический, но вполне ощутимый и, надеюсь, не помещающий ему работать. И в целом, навигационный варп вызывал ужас, а уж пребывание в нём без генератора было для местных запредельно страшным.

Впрочем. Редукторы бояться, а сервиторы делают. А в процессе размещения и монтажа двигателей магос раздухарился и чуть не сорвался, поправлять что натворили " варповы безмозглые сервиторы». Впрочем, выходить пришлось всем, а Валлиоса прихватили за компанию. Дело в том, что конец топливопровода сорвало с Ястреба, варп знает, в прямом смысле, отчего. Так что нам с Кристиной пришлось действовать совместно, потому как одна она запросто могла этот шланг оторвать из-за перепадов «плотности варпа». А так, я подвёл болтающийся шланг к краю поля, соответственно Кристина его подхватила телекинезом. Кишка длинной в несколько километров была зафиксирована и протестирована на ущерб.

После чего по топливопроводу пустили прометий, для тестового запуска двигателей. Если все будет удачно, то несколько контейнеров привезем следующим рейсом. А так, смысла не было — закрутит скиталец, или вообще сломает.

— Так, Валлиос, мы сейчас отдаляемся от скитальца метров на пятьдесят, вам для контроля сервиторов хватит, — решил я, на что Редуктор согласно загудел.

А по отмашке, двигатели начали работать, потихоньку набирая тягу. Скиталец слегка «повело», но течением в варпе я это скомпенсировал, а редуктор подкорректировал тягой. Гнев начал потихоньку отдаляться, но вскоре подкорректировал положение.

— Отлично, всё вышло! — аж возликовал магос.

— Не радуйтесь раньше времени, Валлиос. Самое сложное ещё впереди, — испортил я ликование.

— Маневрирование? — уточнил переставший ликовать магос.

— И местные. Вы, магос, обратили внимание, на несколько задраенных люков? Мы над техническими выходами судна, не в курсе какого, — озвучил я.

— Обратил, только Терентий, судно явно давно влилось. И люки лишь обманка, вплавленная в массив скитальца, — веско ответил Редуктор. — А вот с маневрированием…