Книги

Свадебный переполох, или мужья в награду

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кучерявые моржи! — не смогла сдержать испуганный возглас. Всё-таки не каждый день мужики ради меня двери сносят.

— Милая, с тобой всё в порядке? Я начал переживать, потому что ты долго не выходила. Я подумал, что с тобой что-то случилось. Извини, я не хотел тебя напугать, — объяснился супруг, смотря на меня с облегчением.

Пришлось заверить благоверного, что я в полном порядке, и вежливо попросить подождать меня в гостиной. Теперь можно было спокойно сделать все свои насущные дела, вот только двери-то больше не было! Она вполне комфортно себя чувствовала, валяясь на полу, и не собиралась становиться на место. Эх, не везёт мне в этом мире с туалетами…

С горем пополам завершив утренние процедуры, я наконец-то добралась до просторной светлой гостиной, сразу же прикипев взглядом к заставленному разными блюдами овальному столу.

Муж заботливо отодвинул мне стул и, приземлившись рядом, стал заполнять мою тарелку местными деликатесами. В принципе, что на вид, что на вкус, еда была очень схожа с привычной мне русской кухней.

— Меня, кстати, зовут Полина. Королёва Полина Андреевна, но лучше просто Лина. Меня так все родные и близкие величают, — представилась я, когда чувство голода перестало влиять на умственную работу моего мозга. Это ж надо, уже столько времени прошло после свадьбы, а я со своим мужем до сих пор не познакомилась!

— Какое у тебя имя необычное… — выдохнул мужчина, не сводя с меня пристального взгляда. — Ни разу не слышал таких странных имён. А я, между прочим, во всех уголках Альвиоса побывал. И одежда у тебя странная, и песни, которые ты пела на свадьбе, тоже были необычными, да и звучали незнакомо. И твоё поведение тоже весьма странное. А ещё я не чувствую в тебе зверя. Значит, ты не оборотница и не драконица. На эльфийку тоже не похожа и с дриадами у тебя ничего общего нет. Остаются только люди, но у них нет таких сложных имён. Так кто же ты такая, жена моя?

Вот это да… Шерлок Холмс нервно курит в сторонке. И что я должна ему ответить на это? Что так мол и так, я — обычная девчонка из русской глубинки, работаю парикмахером (а иногда ещё и визажистом), попала в этот мир совершенно случайно по воле хранительницы Альвии и теперь, судя по всему, останусь тут навсегда. Так сказать? А он поверит?

Пауза затягивалась. Я перебирала в голове различные варианты трактовки моего появления в этом мире, а взгляд супруга становился только острее и темнее. Куда подевался милый и ласковый зеленоглазый красавчик, который так забавно беспокоился обо мне совсем недавно?

— Что-то ты подозрительно долго молчишь. Неужели скрываешь от меня нечто важное? — прервал тишину вкрадчивый голос мужчины. Он недоверчиво сощурил глаза и наклонил голову набок, ожидая моих откровений.

Такие разительные перемены в его поведении мне совсем не понравились. Ведь вчера на свадьбе он был таким настойчивым обольстителем, да и дверь сегодня в ванную комнату выломал, потому что переживал за меня, а уж про наши страстные поцелуи я вообще молчу. Но вот сейчас он как-то изменился.

— Да ничего я не скрываю, товарищ муж. Просто думаю, как лучше ответить на твой вопрос.

— А ты расскажи всё, как есть, ничего не скрывая, — предложил он, а я решила, что терять мне нечего, и выдала самую правдивую историю своего попадания на Альвиос.

Супруг после моего рассказа долго… смеялся. Нет, даже не смеялся, а самым бессовестным образом ржал как конь, выигравший скачки.

— Знаешь, Полина, большего бреда я давно не слышал, — утирая слёзы, выступившие от дикого хохота, произнёс муж.

Да что такое с ним случилось? Нормальный же вроде бы был до завтрака… А сейчас как будто его подменили.

Нет, я не скандальный человек. Вот абсолютно не люблю обижаться на людей. Но реакция новоиспеченного мужа меня оскорбила. Я, значит, душу ему изливаю, а он, вместо того, чтобы поддержать меня, просто насмехается надо мной! И вот как после этого доверять людям?

— Странно всё это, не находишь? Народные волнения в империи, которые явно кто-то извне спонсирует и поощряет, неустанные попытки женить меня любой ценой на протяжении нескольких лет, потом взаимовыгодный брачный договор с огнекрылыми драконами, который так удачно сорвался с твоим появлением. А ведь я долго, очень долго искал истинную пару по всему Альвиосу. Да я каждый закуток облазил в надежде найти вторую половинку, но так и не нашёл. Зато, как решил жениться, так и истинная сразу нашлась. Я вчера немного, хотя нет, вру, очень даже много был шокирован из-за твоего появления, да и притяжение истинной пары затуманило рассудок, но сейчас, проанализировав ситуацию целиком, у меня появились вполне очевидные подозрения на твой счёт. А что, если ты мне даже не истинная? Нет, и метка, и моя сила, которая тебя приняла, и наше притяжение, и твой сладкий аромат, сводящий меня с ума, являются подтверждениями истинной связи. Но могу ли я быть уверен, что это никакой не приворот или ещё какая-нибудь новая магическая разработка? К тому же твоя история совершенно неправдоподобная. У нашего мира действительно есть хранительница, и её на самом деле зовут Альвия, но она даже жрецам на молитвы никогда не отвечает, а ты утверждаешь, что она тебя попросила мою свадьбу остановить и ради этого перенесла в наш мир. Ну, смешно же звучит! — пояснил мужчина, старательно отводя от меня взгляд.

Видно было, что ему очень тяжело не смотреть на меня, да и руки, которые во время его пламенной речи пытались прикоснуться ко мне, он постоянно отдергивал. Я уже поняла, что это всё из-за притяжения, ведь сама всё это время сдерживала свои любвеобильные порывы, которые мне так не свойственны. Но вот его заявление просто повергло меня в шок. Я даже все крылатые выражения позабывала от такого неожиданного поворота событий. Нет, я, конечно, ложных надежд на внезапное «долго и счастливо» не питала, но и такого пинка под зад от злодейки судьбы тоже не ждала.

— Не хочу тебя ни в чём обвинять, потому что никаких доказательств, кроме домыслов и подозрений у меня нет, но и доверять тебе я пока не могу. Я хочу лично разобраться во всём и уже, исходя из результатов расследования, делать какие-либо выводы, разумно? — я заторможено кивнула в знак согласия. — Поэтому я хочу, чтобы ты дала мне время на проверку фактов. Если твоя история окажется правдой, то я буду всеми возможными способами вымаливать у тебя прощение за свои подозрения, но если ты действительно замешана в каком-то заговоре против меня и моей семьи, то пощады не жди. Надеюсь, ты сейчас не придумываешь план побега из моего замка или ещё какую-нибудь глупость.