— Он назвал это… «Tytär, älä tule luokseni».
Его лицо напряглось, и он кивнул, после чего перевёл своё внимание на оленя. Он что-то быстро сказал ему приглушенным голосом, погладив его нос, и олень снова фыркнул, а затем начал пятиться назад вместе с санями. В мгновение ока он развернулся и побежал прочь, снег полетел из-под саней.
— Какого чёрта! — закричала я. — Куда он побежал?
— Она, — снова исправил меня Расмус, поправив рюкзак у себя на плече. — И она побежала домой.
— Она не будет нас ждать?
Он смотрел на меня некоторое время, как вдруг сверху начали падать лёгкие снежинки.
— Ты же не собиралась возвращаться, ты сама это сказала.
— Ладно, а как тогда ты сам планировал вернуться домой?
Он пожал плечами.
— Сейчас это уже неважно. Пойдём.
Он пошёл вперед вдоль берега замерзшей реки. Снегопад усилился, и снежинки начали прилипать к его плечам.
Я обернулась, но олень уже давно пропал из виду, а колеи, которые он оставил на снегу, исчезли. Я на самом деле была посреди долбанного ничего, и у меня не оставалось другого выбора, кроме как последовать за Расмусом.
Поворчав, я последовала за ним.
— Я уже начинаю думать, что эта дорога ведёт не в город, — сказала я ему. — Мы же направляемся в сторону водопада и холма. Я уже начинаю думать, что это дорога в никуда.
Расмус ничего не ответил.
— Так что означает та надпись? — сказала я, пробираясь за ним сквозь снег. — Что написал мой отец наверху картины? И когда он здесь был?
— Опять все эти вопросы.
Я пробежала вперёд на несколько шагов, схватила его за руку и остановила. Это оказалось сложнее, чем я предполагала. Он, конечно, был высоким и худощавым, но у него было крепкое телосложение, словно он был деревом с корнями.
— Что она означает? — повторила я.
Он провёл верхней губой по нижней губе, а затем направил взгляд на водопад.