Книги

Строптивая Цветочница

22
18
20
22
24
26
28
30

Я подозревала, что госпожа Роза имела самое прямое отношение к неуспешным отборам графини Кларк. Подлость не должна была сойти ей с рук.

С моей головы сняли полотенце, и я тихо охнула. По плечам рассыпались длинные золотые локоны.

Глава 14

Вернувшись на площадь Тюльпанов, я в первую очередь зашла к соседке гадалке. Насколько помнила, старый друид туда раньше захаживал. Мы же с ней пока не особо пересекались. И толп, желающих узнать судьбу, у ее порога тоже не наблюдалось.

Я толкнула дверцу и зашла в маленький темный магазинчик. Гадалка, кроме всего прочего, приторговывала и разной мелочью – картами, свечами, амулетами и вообще непонятными редкостями.

– Здравствуйте, я хотела спросить, как мне найти господина Рамона Рориха? – обратилась я к ней.

Гадалка, сидевшая за маленьким столиком у лестницы, подняла на меня глаза. Некоторое время неузнавающе щурилась, а затем сказала:

– А вам зачем?

– Хочу предложить ему заработать, – уклончиво ответила я. – Передайте господину Рамону, пожалуйста, что госпожа Хорн, которой он продал лавку, хочет с ним встретиться.

– Передам, – флегматично ответила гадалка и как бы невзначай подвинула к краю стола конфетницу. На дне ее валялась одинокая конфетка в яркой обертке.

Я вздохнула и бросила туда серебряный. Гадалка решила разглядеть в подробностях трещины на потолке. Я добавила еще одну монетку.

– Сегодня же пошлю к нему мальчишку, – оживилась эта ушлая особа и широко улыбнулась.

Если она меня обманет, пойду в храм Матери-Природы. Там мне точно помогут найти друида. Но все равно противно сосало под ложечкой. Не люблю полагаться на других.

Домой я буквально вбежала. В волнении всучила важно выплывшему мне навстречу Карлису зонтик.

– Ваша сестра ждет на кухне, – отчитался он, не зная, куда деть мой кружевной зонт. – Еще приходили рабочие от господина Лока, сняли мерки с прилавка и с полок.

У меня на душе потеплело. Мои родные. Я буду не я, но крылышки этой Розе повыдергиваю.

Карлис, наконец, определился, засунул зонтик в напольную вазу и облегченно выдохнул. А я поспешила на кухню.

Офелия сидела за столом, и Нива расставляла перед ней вкусности. На тарелке красовалась высоченная гора блинчиков, несколько видов варенья были разлиты по хрустальным вазочкам. Но Офелия от всего отказывалась и вздыхала.

– Как дети? – я уселась напротив, и Нива запорхала уже вокруг меня, предлагая летние салаты. Как будто знала, что сладкого мне не захочется.

– Хорошо, – сестра оглядела мою новую прическу и опять вздохнула. – Сегодня вечером ждем еще одного жреца из храма Стихий, он очистит девочек и Мэдди от заклинания окончательно. Чтобы совсем ничего не осталось. Хорошо, что ты привела в порядок волосы.