Книги

Страсти Челси Кейн

22
18
20
22
24
26
28
30

– Боже! – воскликнул Джадд. – О Боже милостивый!

Челси принялась озираться по сторонам.

– Где они могут быть, Джадд?

Джадд повернулся к выходу из туннеля, кивком велев Челси следовать за ним. Когда они смогли встать с четверенек, он, отряхивая пыль и грязь с колен, сказал ей:

– Помнишь, недавно, когда Хантер выпил лишнего, я ездил к Крокеру, чтобы отвезти его домой? Он стал рассказывать мне о Кэти Лав и упомянул при этом нору, в которую она загоняла его, если он плохо себя вел.

– Она его сажала в чулан, – пробормотала Челси, не понимая, какое отношение к происходящему может иметь пьяный рассказ Хантера о давно прошедших днях.

– Нет, он говорил именно о норе. О длинной темной норе, где ничего не было, кроме пыли и грязи. Есть еще один вход в туннель, Челси. И находится он в доме Кэти Лав.

– Но этот дом давно сожжен! – вскричала Челси.

– Дом – да, но не фундамент! – ответил Джадд, взбегая по ступеням, которые вели из подвала в коридор. – Оставайся здесь, – сказал он, взяв ее за плечи. – Мы с Ноланом займемся поисками входа в туннель. Надо будет немедленно доставить сюда необходимое оборудование. Главное – пробурить в туннеле отверстие, чтобы они не задохнулись там. Потом подведем подпорки и начнем вскрывать его.

– А где? В каком месте?

– Я не могу сказать тебе, где именно, пока не увижу оба входа. Ты не волнуйся! Все будет в порядке. И оставайся здесь! Я хочу, чтобы ты была в безопасности!

– Главное, чтобы в безопасности была Эбби! – воскликнула Челси, с ужасом представляя себе свою маленькую дочь – самого очаровательного в мире ребенка – среди пыли, земляных червей и полусгнивших костей заброшенного туннеля.

– Ей ничто не угрожает! – горячо заверил ее Джадд. – Мы знаем, где она, и идем ей на помощь! У нее есть еда, вода и запас памперсов. А главное, с ней Хантер! Он не даст ее в обиду! Мы скоро вызволим их оттуда! – Он поцеловал ее в губы и дружески хлопнул по плечу. Пытка неизвестностью осталась позади, теперь надо было предпринимать срочные меры по спасению узников земляной "норы".

Не успела дверь за Джаддом закрыться, как Челси снова нырнула в туннель. Она села на свое прежнее место и стала прислушиваться к звукам голосов, доносившихся словно откуда-то из-под земли. Ей хотелось убедиться, что Хантер и ее ненаглядная Эбби пока не испытывают недостатка в кислороде, хотелось быть поближе к дочери.

– Я знаю, почему вы всю жизнь ненавидите меня! – сказал Хантер. – Вам слабо было родить сына, о котором вы всегда мечтали!

– Я не вынашивала мальчиков! Они рождались до срока и умирали, не прожив и нескольких часов!

– А Кэти родила меня, и я не умер, и вас это просто свело с ума!

– Он поклялся мне, что обо всем позаботился! Что Кэти Лав откажется от ребенка и его увезут отсюда! Но вас оказалось двое! Девочку она отдала, а мальчика, тебя, оставила!

Сердце Челси перестало биться. Она приложила руку к груди, и оно принялось бешено колотиться. Она задыхалась, у нее потемнело в глазах.

Голоса перешли в неразборчивое бормотание, а через несколько мгновений стихли. Челси, подумав, что оглохла, в ужасе помотала головой. Но она отчетливо уловила раздавшийся вслед за этим звук. Он исходил не из глубин туннеля, а откуда-то сзади. Резко оглянувшись, Челси разглядела фигуру Оливера, который, судя по всему, уже некоторое время находился в подвале, у самого входа в туннель. Он всеми правдами и неправдами пробрался сквозь узкий земляной коридор и, тяжело отдуваясь, уселся чуть поодаль от нее.