— Да, я уже неделю сам вытираю себе попу.
— Поздравляю, — ответил папа.
— А ты меня поучишь снова играть на твоей гитаре, дядя Джо? — спросил Нейтан.
— О, извини, малыш, гитара дома. Я не принес ее.
Папа огорчился упущенной возможности поиграть на старой гитаре «Гибсон»[5] больше моего племянника. Это ценное, «совсем как у Би Би Кинга», по словам отца, приобретение было изготовлено в 1979 году.
Стол был маловат для восьмерых и для наготовленного папой количества еды, но мы уместились.
Бабушка прочитала молитву:
— За пищу, утоляющую наш голод, за отдых, приносящий нам покой, за дома, хранящие наши воспоминания, мы благодарим. Аминь.
Все с энтузиазмом принялись за еду, а я, блуждая взглядом по столу, размышляла, смогу ли хоть что-то переварить.
— Ты превзошел самого себя, Джо, — похвалила Сара папу, накладывая морковь на тарелку Нейтана. — Все потрясающе вкусно!
Разговоры за столом, в которых я обычно принимала участие, велись вокруг семейных дел: учеба детей, планы Сары на ремонт кухни, золотая свадьба бабушки и дедушки в конце этого года.
— Вам нужно организовать что-то особенное, — предложила Сара.
— Ну. Мы организуем… что-нибудь, — ответила бабушка, молчаливо намекая на то, что суеты вокруг этого события не будет.
— А почему бы вам не поехать в круиз? — не унималась Сара.
— Мюриэл и Бобби отговорили нас, — вступил дедушка. — В прошлом году они были в круизе и им не понравилось. В первую же неделю Бобби спустил зубные протезы в туалет, и ему пришлось обходиться без них остаток путешествия.
Отец рассмеялся.
— Ничего смешного, — продолжил дедушка, хотя и сам умирал со смеху. — Пока Мюриэл набивала живот едой со шведского стола, бедный Бобби довольствовался супом, а его зубы плавали где-то в водах Атлантики.
— Все хорошо, милая? — спросил меня отец.
Я резко подняла голову, скользнула глазами по светлым завиткам волос на его бледной шее. Но образ другого мужчины тут же сменил картинку.
— Хорошо. Извини. Немного устала. Была загруженная неделя.