Книги

Странник

22
18
20
22
24
26
28
30

Девушке оставалось только промолчать, потому что в животе у нее уже противно ныло чувство голода, но как только они вышли на тропинку, она сразу вырвалась вперед, чтобы не видеть мужа. Тот не возражал, изучая ее решительную походку. Она злилась, и его это забавляло, но все свои колкие мысли о девичьей смелости он оставлял при себе.

– Давай свернем здесь, – предложил он, когда до реки оставалось пару минут ходу.

Лилайна растерянно обернулась.

– Зачем?

– А ты хочешь устроить привал там, где могут появиться люди? Тебя, возможно, ничего не смущает, но я не хочу, чтобы моя жена плескалась в речке голышом на глазах у проходящих мимо крестьян.

Лилайна открыла было рот, чтобы возмутиться его строгому тону, но тут же закрыла его вновь, покрываясь румянцем.

«Так нечестно», – подумала она, но ничего не сказала, наблюдая, как он свернул с тропинки в лес.

Она не понимала, как он выбирал дорогу и определял, куда нужно идти, но думать об этом было некогда. Ее платье снова и снова цеплялось за сухие ветки, лежавшие под ногами. Чтобы его не порвать, она поднимала юбку все выше, оголив ноги до самых колен, но ветки, перестав цеплять платье, стали все чаще царапать кожу. То ли она была такой неловкой, то ли ее спутник специально шел такой дорогой, но к реке Лилайна вышла с глазами, полными слез, и изодранными в кровь ногами.

Антракс быстро осмотрел ее, и она была готова ответить на любую его колкость отчаянным обвинением, что это все его вина, однако он ничего не стал говорить и так же внимательно осмотрел берег.

– Остановимся здесь, – наконец сказал он, роняя мешок в кусты. – Пока я займусь огнем, можешь искупаться.

– Зачем? – машинально спросила Лилайна, глядя на быстрый бег речной воды.

– Чтобы смыть с себя наше поле, птичка, – с явной усмешкой ответил Антракс и, оставив посох у дерева, снова шагнул в лес.

Лилайна только покраснела, глядя на воду. Плавать она не умела. Ее муж вырос на берегу моря и, хоть они никогда не говорили об этом, она была уверена, что мальчишкой он не мог не прыгать со скалистых обрывов близ Эшхарата в бурные воды Белого моря. Она же выросла во дворце долины, поэтому плавала разве что в ванной под присмотром слуг.

Вздохнув и осмотревшись, она все же завязала волосы в кривой хвост на затылке, используя шнурок, которым была перевязана ее коса. Она уже успела пожалеть, что расплела волосы, а теперь едва ли представляла, как расчесать свои пушистые кудряшки. Стянув с себя ситцевое платьице, она аккуратно положила его на зеленый куст и шагнула в воду, прикрываясь руками.

Она не знала, что здесь река поворачивала, поэтому с брода ее нельзя было высмотреть. Точно также она не знала, что лес на другом берегу был так непроходим, что люди там никогда не появлялись. Она медленно входила в холодную воду, покусывая губы, не догадываясь, что синие глаза внимательно наблюдали за ней.

Антракс помнил ее совсем девчонкой – маленькой принцессой с едва заметной грудью; теперь же он видел миниатюрную женщину, прикрывающую маленькими ладошками пышную грудь. Тонкая талия. Округлые бедра. Понимая, что он скорее пообедает ею, чем зайцем, Антракс все же отошел от берега, чтобы заняться делом. Он и не знал, что быть здравомыслящим рядом с женой окажется трудной задачей.

Когда Лилайна вышла из воды, на берегу уже горел огонь.

– Обсохни у огня, прежде чем одеваться. Нечего платье мочить, – сказал ей Антракс, бросая ей деревянный гребень, словно прочел ее мысли о спутанных волосах.

Лилайна поймала его и долго смотрела. Обычно ее волосы расчесывали слуги и делали они это мягкими щетками, а не деревянными гребнями; правда, понимая, что это лучше, чем пытаться расчесать волосы руками, она села на плащ, заботливо оставленный на траве, и стала расчесывать волосы.

Антракс снял с себя рубашку и набросил ее ей на плечи, поцеловал в макушку и шагнул к воде.