Книги

Стальная Крыса поет блюз

22
18
20
22
24
26
28
30

- Да, - согласился я. - Помывка в походе - вечная проблема.

Я не рискнул добавить, что сам он выглядит и пахнет так, будто родился и вырос на помойке.

- Не тело нечисто, но дух! Или ты не зришь, что среди вас - сосуд разврата?

- Нельзя ли выражаться чуточку яснее?

- Сей человек… женщина? - Он не отрывал ладони от глаз.

- Насколько я ее знаю, да. - Я слегка отступил к мечу. - А в чем дело?

- Да будет сокрыт порочный лик ее, оскверняющий взоры правоверных, да будут сокрыты порочные икры ее, вселяющие похоть в чресла правоверных.

- Парень-то слегка того, - с отвращением заключила Мадонетта.

Он перешел на визг.

- Да будут сокрыты порочные уста ее, доводящие правоверных до греха!

Стинго кивнул Флойду и взял разгневанную девушку за запястье. Она вырвала руку.

- Джим, - предложил он, - мы пока отдохнем в тенечке. По-моему, без нас ты лучше справишься.

- Хорошо.

Я провожал их взглядом, пока они не скрылись из виду, а затем повернулся к остальным кочевникам. Они застыли в той же позе, что и предводитель - рука воздета, щека прижата к плечу. Как будто нюхали у себя под мышками.

- Все, больше не страшно. Можно спокойно поговорить.

- Возвращайтесь в становище, - сказал Арроз своим приятелям. - Я попекусь о стаде, а заодно приобщу чужеземца к Закону.

Те ускакали восвояси, верховая скотина Арроза побрела в сторонку. Он уселся скрестив ноги и указал на землю рядом с собой.

- Садись. Поговорим.

Я сел к нему лицом и спиной к ветру, поскольку не взялся бы отгадать, когда в последний раз этот малый и его одежда находились в контакте с мылом и водой. И он еще смеет рассуждать о чистоте! Арроз запустил пятерню под накидку, с наслаждением почесался, достал видавший виды томик и поднял над головой.

- Сия Книга - вместилище всей мудрости, - назидательно произнес он, блеснув глазами.