Книги

Сталкер из Суррея

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нам следует беспокоиться? По улицам ходит серийный убийца?

Роб чувствовал себя как олень, внезапно попавший в свет автомобильных фар, но ему каким-то образом удавалось держать себя в руках и сохранять самообладание. Он поднял руку ладонью к журналистам и сделал то, что на его глазах несколько раз проделывал Лоуренс: поднял голос и стал говорить громче всех.

– В настоящее время мы работаем по нескольким направлениям. Пока это все. Спасибо.

– Боже, вы слышали вопрос про серийного убийцу? – спросил Лоуренс с каменным лицом, когда они втроем поднимались по лестнице. – Только этого нам не хватало, черт возьми.

– Мне кажется, если учитывать характер нападения и то, где обнаружилось кольцо, это, скорее, что-то личное, – высказал свое мнение Роб. – Одиночный случай.

Вики согласно кивнула:

– Я поставила бы на ревнивого бывшего парня.

– Молюсь Богу, чтобы ты оказалась права. – Лоуренс направился прямо к себе в кабинет. – Роб, держи меня в курсе дела.

– Кстати, у вас хорошо получилось. – Вики остановилась перед штабом расследования. – Совсем неплохо для первой пресс-конференции.

– Я говорил кратко и был с ними мил, – улыбнулся Роб. – Как вы и сказали.

Она перебросила волосы через плечо:

– Вы быстро учитесь, инспектор Миллер. Мне нравится это в мужчинах.

И она пошла по коридору к своему кабинету, в котором скоро исчезла.

Глава 5

Роб ушел с работы в шесть и по пути домой решил снова заглянул в квартиру Джули Эндрюс. Он еще раз хотел поговорить с ее женихом. Ворота из кованого железа были раскрыты, поэтому Роб заехал и припарковался на месте для гостей. У него по спине пробежал холодок, когда он поднял голову и посмотрел на высотный дом. Преследователь Джули тоже здесь оставлял машину и наблюдал за тем, как она приходила и уходила? Изучал ее распорядок дня?

Он поднялся на лифте на третий этаж. Мэллори заранее позвонил Джастину, и тот его ждал.

– Простите, что снова вас беспокою, – заговорил Роб, как только Джастин открыл дверь. – Мы сейчас рассматриваем один из аспектов дела, и мне хотелось бы задать вам еще несколько вопросов. Можно?

Джастин только молча кивнул и отступил в сторону, чтобы впустить детектива в квартиру. Они прошли в гостиную, в которой явно не убирались после предыдущего появления Роба здесь. Джастин опустился в сильно потертое кресло. Пульт от телевизора лежал на поцарапанном кофейном столике, там же стояла чашка с кофе, которая, судя по свернувшемуся сверху молоку, уже давно была там забыта. Джастин махнул рукой, жестом предлагая Робу присаживаться.

Инспектор опустился на кожаный диван.

– Мой вопрос может показаться странным. Вы случайно не знаете никого, кто хотел бы как-то навредить Джули?