Книги

Сшитое лицо

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что такое, Долгоон? Куда ты? – испуганно спросил Октай.

– Это нехорошие вести, – остановившись на пороге, ответил ему Долгоон. – Не так, я думал, вы меня встретите… – обиженно промолвил он и вышел вон.

– Постой, Долгоон! Да подожди ты! Не торопись обижаться! – побежал за ним Октай, но не догнал: Долгоон, вскочив на жеребца поскакал в лес. Его работники в недоумении переглянувшись, вскочили на коней и поскакали следом. Октай в смятении смотрел им вслед, пока они не скрылись в лесу.

«Вот ведь какой обидчивый! – подумал Октай. – И вправду, как-то неудобно получилось. Но кто же знал, что так всё обернётся? Покинув благословенную Туймааду, я был уверен, что наши семьи никогда не встретятся. Но ошибся…»

Следующим утром его разбудил Лючю:

– Октай, Долгоон вернулся…

– Кто? Где он? – не понял спросонья Октай.

– Ждет на улице. Злой.

– Где она, и где становище этого Хонгу? – хмуро спросил Долгоон, недовольное лицо которого осунулось после бессонной ночи. – Я найду и верну её! Если они покинули лагерь только вчера, я догоню их! Я верну её!

– В двух днях пути отсюда, Долгоон. Но точное местоположение неизвестно! Подожди, она погостит несколько дней и вернётся. Не надо ехать, это опасно, ты можешь заплутать! Я сам не знаю дороги… – быстро заговорил Октай.

– Нет! Я сам найду её… И верну! – чуть не сорвавшись на крик, воскликнул Долгоон, будто не веря своим словам.

– Говорю тебе, это опасно! Они уже отдалились на приличное расстояние. Ты не догонишь их! Не стоит так делать. Лес полон опасностей! Враждебные племена поджидают по дороге одиноких путников, чтобы убить и ограбить их…

Октай пытался переубедить упрямого Долгоона, но тот был неумолим: отправив своих работников обратно к отцу, он взял у обескураженного Октая немного продовольствия в дорогу, и, погоняя жеребца, скрылся в лесу.

«Пропадёт парень… Что делать? Ох, уж эта юношеская горячность! – огорчённо подумал отчаявшийся Октай. Он помнил, что Долгоон рос домашним, немного трусливым парнем, любящим вкусно поесть, поспать, и был совершенно далек от походов и воинских дел. – Может, одумается и вернётся?…»

11. Детский разговор

Айыына гуляла по осеннему лесу. Стойбище Хонгу находилось недалёко, и было слышно, как изредка там лают собаки. Лес переполняли мелодичные звуки перекликающихся птиц и шум ветра, раскачивающий верхушки деревьев. В задумчивости бродя по лесной тропе, она с наслаждением чувствовала, как ветер треплет ее распущенные волосы. Увидев посреди поляны высоченную сосну с раскидистыми ветвями и извилистым стволом, Айыына решила забраться на неё и осмотреть окрестности. Она подошла к дереву по земле, усыпанной шишками, и примерившись, схватилась за нижний сук. Подтянувшись, аккуратно полезла наверх. Взобравшись выше середины дерева, она удобно устроилась на ветке и принялась оглядывать окрестности и синее небо, с плывущими в вышине барашками облаков. Посидев некоторое время, она решила спуститься, но неожиданно услышала внизу детские голоса. Мальчик и девочка, которых она видела в стойбище, устроились у подножия дерева, не замечая притаившуюся в ветвях девушку. Густо растущие ветви скрывали её, да и сама она еле видела детей. Мальчик, стараясь удержать равновесие, раскинув в стороны руки, ходил туда-сюда по лежащему на земле стволу упавшего дерева. Девочка, стараясь, уронить мальчика, пыталась раскачать ствол, но он умудрялся сохранять равновесие.

– А вот и не упаду! Ты не сможешь меня скинуть. Я такой же ловкий, как Хонгу, – воскликнул мальчик.

– Тебе далеко до него. Ты упадешь, – резонно заметила девочка.

– Вот и не упаду! Вот и не упаду! Когда я вырасту, я буду великим охотником. Мы никогда не будем голодать! Я добуду много дичи и накормлю всех!

Айыына с улыбкой наблюдала за ничего не подозревающими детьми и решила подшутить над ними. Она осторожно сорвала висящую рядом узловатую шишку и кинула сверху в балансирующего на бревне мальчика, но промахнулась. Шишка упала у него за спиной: ни он, ни девочка не заметили её. Айыына потянулась за второй шишкой и, сорвав её, тщательно прицелилась для второго броска.