Книги

Спровоцированный

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лорд Мёрдо, — протянув руку, сказал Чалмерс. — Добро пожаловать в мой дом.

— Полагаю, вы мистер Чалмерс. Счастлив познакомиться, сэр.

— Моя жена задерживается. Она вернется...

— Святые небеса, лорд Мёрдо! Какая жалость, что я не успела к вашему прибытию! — В комнату торопливо вошла раскрасневшаяся миссис Чалмерс, голос звучал пронзительно и возбужденно. — Как замечательно, что вы приехали! Вы уже познакомились с моим мужем?

Балфор улыбнулся.

— Мы уже представились друг другу, миссис Чалмерс. Рад вновь с вами повидаться.

Миссис Чалмерс по-девчачьи хихикнула.

— Тогда разрешите представить вас нашим дочерям, милорд. Они жаждут познакомиться с вами.

— Не забудьте про мистера Лористона, мама, — произнесла Элизабет, чем вызвала материнское неодобрение.

Она ведь не знала, что Дэвида вполне устраивало оставаться на вторых ролях.

Господи, этот мужчина был лордом. Младшим сыном маркиза. Столь ценную информацию в гостинице Стерлинга он не оглашал.

Несмотря на окружавших его сестер Чалмерс, Балфор внимательно взирал на Дэвида. Да, он совершенно точно вспомнил Дэвида. Они встретились взглядами поверх головы одной из младших дочерей, и Дэвиду никак не удавалось отвести глаз. Он зацепился за Балфора взором, как тряпка цепляется за гвоздь.

Они смотрели друг на друга всего минуту, но по ощущениям будто целую вечность. Балфор не улыбался, но что-то отразилось на его лице. Что-то спокойное и хитрое, правда, отвернулся он первым.

В конце концов, настал черед Дэвида знакомиться с почетным гостем.

— А это мистер Лористон, — подойдя к нему вместе с Балфором, проговорила миссис Чалмерс самым холодным на свете тоном. — В настоящее время они с мистером Чалмерсом трудятся над судебным делом. — После паузы она нехотя добавила: — Мистер Лористон, это лорд Мёрдо Балфор.

Балфор протянул руку, на губах играл намек на улыбку.

— Счастлив познакомиться, мистер Лористон.

Рука у Балфора была твердой. Как и тон, ласкавший теплотой и глубиной, английский акцент звучал плавно, мелодично и в то же время чуждо по сравнению с резким произношением остальных присутствующих.

Дэвиду пришлось подать руку.

— И я, милорд. — Они горячо и крепко пожали друг другу руки.