— Я починаю почуватися більше вампіром, аніж відьмою, — сумно мовила я. — Надто багато розлук, багато суму за близькими людьми. — На стіні я помітила календар. Він показував місяць листопад. Я привернула увагу Метью до цього факту.
— Невже тут нікого не було з минулого року? — стурбовано мовив він.
— Напевне, щось негаразд, — сказала я, простягнувши руку до телефону.
— Не треба, — заперечив Метью. Може, Конгрегація прослуховує дзвінки та стежить за будинком. Нас чекають у Сеп-Турі. Неважливо, скільки ми тут не були — одну годину чи один рік, нам все одно треба туди їхати.
Нашу сучасну одіж ми знайшли в сушарці, вкладеною в наволочку з-під подушки, щоб не запорошилася. Поруч стояла валізка-дипломат Метью. Отже, після нашого відправлення до минулого тут принаймні побувала Емілі. Бо ніхто б, окрім неї, не потурбувався про такі дрібні практичні аспекти. Я загорнула наш старовинний одяг у простирадла, з неохотою розлучаючись із цими свідками нашого минулого життя, і взяла їх під руки, мов два грубенькі футбольні м’ячі. Сторінку з Ешмол-782 Метью поклав до своєї валізки і надійно замкнув.
Перед тим як піти з будинку, сторожкий до потенційної небезпеки Метью окинув своїм гострим пильним поглядом садок та поля. Я влаштувала власну перевірку місцевості за допомогою мого третього відьминого ока, але, здавалося, довкола нікого не було, і нам нічого не загрожувало. Я побачила воду під садком, почула, як гукають у лісі сови, посмакувала літню солодкість присмеркового повітря, але не помітила більше нічого.
— Ходімо, — сказав Метью, вхопивши один з оберемків і взявши мене за руку. І ми побігли через відкриту місцевість до сінного сараю. Метью всією своєю вагою наліг на ковзаючі двері і штовхнув, але вони не піддалися.
— Сара захистила їх закляттям. — Я побачила його ниті, накручені на ручку і просунуті крізь текстуру дерева. — До того ж, досить міцне заклинання.
— Таке міцне, що не розбити? — стурбовано спитав Метью, зосереджено стуливши губи. Недивно, що він стурбувався. Коли ми були тут востаннє, я навіть не змогла запалити свічки в гелловінських гарбузах. Я помітила вільні кінці мотузок і посміхнулася.
— Без вузлів. Сара гарна відьма, але не ткаля. — Свої шовкові ткацькі ниті я запхала за пояс легінсів. Коли я витягнула їх звідти, зелена та коричнева мотузки потягнулися з моїх рук і міцно прикріпилися до заклинання Сари, знявши тітчині обмеження на двері швидше, аніж їх спромігся б відчинити навіть професійний крадій Джек.
У сараї стояла Сарина «Хонда».
— Як же ми в біса зможемо запхати тебе до неї? — розсердилася я.
— Зараз спробую, — сказав Метью, кидаючи наші оберемки з одежею на задні сидіння. Він подав мені валізку, сам склався на переднє сидіння, і після кількох невдалих спроб авто ожило.
— Куди тепер? — поцікавилася я, застібаючи ремінь безпеки.
— До Сіракуз. Потім — до Монреаля. А опісля — до Амстердама, де я маю будинок. — Метью увімкнув передачу, і ми тихо викотилися на польову дорогу. — Якщо хтось і шукає нас, то вони робитимуть це в Нью-Йорку, Лондоні та Парижі.
— Ми не маємо паспортів, — зауважила я.
— Зазирни під килимок. Маркус мав попередити Сару, щоб вона залишила їх там, — відповів Метью. — Я відгорнула брудний килимок і знайшла під ним французький паспорт Метью та мій американський.
— А чому твій паспорт не темно-червоного кольору? — спиталася я, витягуючи наші документи з запечатаного пластикового мішечка (І тут Емілі руку приклала, — подумалося мені).
— Тому що це — дипломатичний паспорт. — Виїхавши на асфальтову дорогу, Метью увімкнув фари. — Має бути такий самий і для тебе.
Мій французький дипломатичний паспорт, виписаний на ім’я Діана Ройдон, який засвідчував мій подружній статус відносно Метью, був вкладений у звичайний американський. Яким чином Маркусу вдалося скопіювати моє фото, не порушивши при цьому оригіналу, можна було лише здогадуватися.