Далеко холить не пришлось – совсем рядом журчал маленький ручеек.
– Вилли, ты скажи, чего с патрульным болтал так долго?
– Он берлинцем оказался и по моему говору решил, что я его земляк – вот и поболтали. А я же улиц не знаю – чуть не вляпался. Хорошо, вспомнил одну, Фридрихштрассе называется – вроде жил там.
– М-да, рискованно.
– Все равно ведь проскочили. А пешком бы неделю, как не больше, топали.
– Ладно. Давай карту, надо определяться. Не запомнил, как последний населенный пункт называется?
Вилли отрицательно покачал головой, а Саша с тревогой подумал о том, что парень-то он хороший, окруженцам нужный, но вот навыков у него нет.
Саша всмотрелся в карту. Названия на немецком, но понять вполне можно. И карта классная, лучше нашей – со всеми деталями, вроде отдельно стоящего колодца. Готовились нацисты к войне!
Он постарался припомнить населенные пункты, которые проехали. Указатели были не везде и только на немецком, да еще и темно. «И когда только немцы успели свои указатели поставить? Похоже, мы сейчас здесь», – Саша прикинул расстояние. Выходило, что до Смоленска – километров восемьдесят, может, немного меньше. Курвиметра нет, точнее не определишь. Хотя – вот железная дорога, переезд недавно проехали. Она тут одна и идет поперек шоссейки. Так ведь это уже не белорусская – смоленская земля.
– Сергей, посмотри, что в кузове, – распорядился Саша.
Пушкарь забрался в грузовик и вылез сконфуженный.
– Старшой, не пойму ничего! Пакеты какие-то длинные, из бумаги.
– Витя, посмотри ты.
Вилли забрался в кузов и вскорости вылез, держа в руках плотный пакет из крафт-бумаги.
– Командир, ты знаешь, что это? – он потряс пакетом.
– Понятия не имею, – недоуменно пожал Саша плечами.
Ему стало интересно – для трофеев, что ли?
– Немцы в таких пакетах убитых своих хоронят.
– С чего ты взял?
– Да вот же, написано на них!