– На удивление плохо, – ответил Медведь. – К клубу не подступиться, закон не дает нам права запретить им совместные выезды. Да и ярлыки клубной принадлежности ни хрена не значат – все носят одинаковые. Можешь мне поверить, бродяг и то проще различить – они ведь в розыске.
– Подчиненные шерифа в Филлморе сейчас в основном заняты тем, что обследуют помещение клуба. Джим, бери Мэйбека и катите туда немедленно… – Тим заметил, что все уставились на Джима. Из его уха вытекла капля крови и шлепнулась на лист бумаги. – Джим. Джим… у тебя…
– Ой. – Джим подставил к уху ладонь, и в нее скатилась еще одна капля. Он посмотрел пустым взглядом на испачканную руку. – Извините, ребята.
– Почему бы тебе не сходить в медпункт?
– Хорошо, схожу.
Он вышел, и дверь захлопнулась. Тиму понадобилось мгновение, чтобы снова сосредоточиться на своих мыслях. Последовала неловкая пауза. Томас тяжело выдохнул, надув щеки. Медведь повел челюстью, и она хрустнула.
– Ну ладно. Мэйбек, ты поедешь к зданию клуба и будешь присматривать за ним вместе с местными ребятами, которые там дежурят. Скажи им, чтобы останавливали «грешников» по любым пустякам – за неполадки с глушителем, за высокий руль, за езду без шлема. Пусть дополнительно поставят своих людей в нескольких милях вниз по шоссе; им нужно будет дать такие же указания. Может, увидите среди байкеров знакомые лица и, кроме того, узнаете, кто ошивается в клубе и у кого какой байк. Кстати, каковы шансы внедрить в клуб тайного агента?
– Нулевые, – среагировал Мелейн.
Геррера, который ни за что на свете не согласился бы с фэбээровцем, неохотно кивнул.
– Это практически невозможно. Для начала нужно завалить кого-нибудь – только для того, чтобы доказать, что ты не из полиции. А потом придется пройти церемонию посвящения. Довольно скверная вещь.
– Ладно, забудем об этом. Необходимо найти горячие следы, ведущие в главный филиал. Их укрытия – обычно простые ночлежки, чаще всего расположенные неподалеку.
Тим повернулся к Мелейну:
– Нам понадобятся те материалы, которые вы использовали на суде, абсолютно все – от убийств до торговли наркотиками.
– Посмотрим, чем я смогу помочь.
– Я ожидаю от вас максимального содействия.
Мелейн сцепил ладони на животе, и, если бы не его тонкие руки, этот жест можно было бы считать символом уверенности в себе.
– Скажу сразу: ключ ко всей информации – их женщины. Они в курсе дел и с недвижимостью, и с бумагами, они знают все самое основное. Вот так обстоят дела. Многие из этих парней убийцы и не могут позволить себе хранить оружие, и их девицы частенько таскают за ними пушки.
– Надо воспользоваться этим, – сказал Тим. – Их женщины могут пригодиться. Надо бы узнать, кто они и с кем водятся. Геррера, ты о них что-нибудь знаешь?
– «Грешники» называют своих девиц по-иному, не так, как в других байкерских бандах, – это как бы часть их новоявленного образа. Клубных проституток они зовут «мочалками», своих баб – «милашками». «Мочалка» – клубная собственность. Эти ребята могут взять любую из них, когда захотят. Ее можно продать другому клубу, обменять на запчасти от мотоцикла – в общем, сделать с ней все что угодно. То и дело в клубе появляются новые похищенные девушки, а через некоторое время исчезают. «Милашка» принадлежит только одному из «грешников», и никто не лезет в их дела. Вот так.
– По одной «милашке» на каждого байкера? – спросил Тим.