Книги

Сольвейг и заклятие Змеёвых гор

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, хорошо. Допустим, приду я к нему. И что я скажу?

– Скажешь, что змеище подколодный тебя чуть не съел. И вообще, Чернава научит, что сказать, что-нибудь придумает!

Тут кто-то легонько толкнул Олю сзади в ногу, она испуганно оглянулась. Оказалось, что это захотела похулиганить одна из коз. Маленькая пастушка деловито шугнула ее хворостиной.

– Послушай, Малуша, что-то я не пойму, а как же Крив? Он же главный жрец?

– Ну да, жрец.

– А почему же главное – идти к ведьме, а не к жрецу? Ты можешь объяснить?

– Крив – это Крив, – пожала плечами Малуша. – А Чернава, она ведает! Понимаешь, ве-да-ет! Сама потом все увидишь.

В словах маленькой девочки усматривалось слишком мало почтения по отношению к такому большому местному начальству, как жрец. Это удивляло, но студентка промолчала. Впрочем, она и сама, даже еще не видя этого человека, из-за одного только имени уже его не взлюбила.

Глава 10

Новые подружки вместе со стадом шагали по тропинке, сначала мимо малинника, а затем вдоль густого леса. Время от времени Малуша взмахивала своим прутом и подгоняла своих коз. И между делом настолько успела все уши прожужжать своей Чернавой, что Ольге уже даже захотелось поскорее увидеть эту загадочную ведьму.

Наконец, девочки оказались на опушке леса и остановились перед какой-то избушкой. Туристка обнаружила, что она вовсе не походила на жилище Бабы Яги и страха не внушала. Домик был маленький, но аккуратный и красивый, как на картинке из сказки.

– Вот здесь и живет знахарка, – сказала пастушка. Она проворно взбежала на высокое крыльцо и постучала.

– Чернава, ты дома? Это я, Малуша.

Дверь отворилась, и на пороге показалась женщина. Совсем не старая, и не страшная, как представлялась она девушке в воображении.

– Доброго здоровьичка, Чернава! – радостно приветствовала ее девочка.

– Здравствуй, Малуша. С чем ты ко мне пожаловала?

– Я к тебе гостью привела. Она потерялась, – девчушка пропустила вперед себя туристку, которая смущенно остановилась сзади и стояла, опустив глаза. – Вот она.

– Добрый день! – Оля, немного испуганная, рискнула, наконец, поднять глаза на ведьму.

Перед путешественницей предстала на крыльце величавая молодая женщина, высокая, с очень приятными чертами лица и с длинными черными волосами. Распущенные косы прекрасным водопадом струились по плечам и спине, обрамляя изящную лебединую шею.

Свободное длинное белое платье-рубашка не могло скрыть ее гордой, даже царственной осанки. Словом, вовсе не злобная, скрюченная, старая карга, как это раньше воображала себе студентка при слове «ведьма».