Книги

Солнце краденое

22
18
20
22
24
26
28
30

— Затрудняемся установить… возможно… — начал один из магов.

— У вас весьма плохая охрана, — покачал головой Лайл, демонстрируя полное разочарование. — Завтра я пришлю вам своих людей.

А вот это самый шикарный вариант.

Мне не придется по ночам тайком пробираться в собственный дом через охранников, которые могут сдать меня жениху.

Боги, да я готова за это Лайла расцеловать.

Что за гадость в мои мысли лезет?

Нет, это точно нервы.

И вообще, мне нужно не забывать, что он старается в первую очередь для себя любимого. Ему как-никак еще несколько ночей как-то преодолевать охрану у окон моего дома.

Я пока даже не хочу думать, что будет, когда я перееду к жениху. Проблемы все-таки нужно решать по мере поступления.

Пока я размышляла внизу, тем не менее, продолжался разговор:

— Благодарю, милорд. Но я удивлен увидеть вас здесь.

— Дела службы. Думаю, вы догадываетесь, что именно меня привело, — ответил Лайл. — Но об этом мы поговорим позже. И да, я просто проверял вашу охрану. Надеюсь, до момента, когда я пришлю новых людей, ничего не случится.

На этом племянник императора, не размениваясь на прощания, просто прошел мимо моего жениха и его людей и вышел на дорогу.

Вспомнила: он же не может магически телепортироваться, когда находится поблизости от меня.

Может, поэтому и делает вид, будто бы во что-то вглядывается, пока идет?

Что ж, думаю, он и дальше справится. А мне пора бы лечь спать.

Переоделась в закрытую ночную сорочку. Все-таки хорошо, что с перемещением все предсказуемо и все четко по очереди. Надеюсь, так будет и дальше, мне бы не хотелось перенестись к Лайлу, после того как я сейчас засну.

А вот выспаться в удобной одежде и без обуви входило в мои планы, завтра я буду этого лишена.

Только коснулась подушки, как услышала от нее:

"Вот мужчины пошли, им только комплимент отпустишь, а они сразу бежать. Еще и таким способом".