Книги

Соблазняя Анну

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я, кстати, видела Антона.

От неожиданности я резко села, с силой прижимая трубку к уху.

— Да? — Это единственное, что я смогла выдавить из себя, чтобы звучать безразлично.

— Угу. Шел за ручку с какой-то мымрой.

— Что?!

Нет, к этому моменту моральный облик жениха уже не вызывал у меня никаких вопросов, но, черт побери, разгуливать по моему району с какой-то девицей, после того, как фактически продал меня в сексуальное рабство?! Клянусь, этот козел за все заплатит.

— Ань, все хорошо?

Услышав обеспокоенный голос сестры, я поняла, что молчу уже какое-то время, продумывая планы мести.

— Да, просто… удивилась. Не каждый день узнаешь, что бывший жених через месяц после вашей несостоявшейся свадьбы уже сошелся с другой.

— Никогда он мне не нравился, этот твой Антон. Смазливый и скользкий тип, — гневно заявила Светка, вызвав у меня улыбку.

Даже моя юная сестра разбирается в людях лучше, чем я. Жаль, что ее нельзя познакомить с Рапаче, подумала я и тут же ужаснулась своим мыслям. Он мне вообще-то не новый парень, которого нужно представить на суд семье. Рапаче — мой потенциальный сутенер.

— Ладно, Светка-конфетка, давай закругляться, а то мне придется продать почку, чтобы расплатиться за этот звонок.

Младшая звонко засмеялась, изобразила поцелуйчики и нажала отбой. После разговора с сестрой я испытывала смешанные чувства — с одной стороны была рада наконец услышать ее, с другой — вспомнила о своем незавидном положении. Словно услышав мои мысли, телефон вжикнул пару раз, высвечивая на экране сообщение от Нила. «Завтра вечером идем на ужин. Выбери что-нибудь красное. Я буду после обеда».

Отлично. Новое испытание. Я вспомнила благотворительный вечер, на котором Рапаче нагнул над столом прелестную Кару фон Штрейхер. Интересно, а не с ней ли он проводит сегодняшнюю ночь? Помнится, красотка вполне неоднозначно предлагала ему себя. Заинтересовался ли Нил ее предложением?

Воспоминание двигающегося над женщиной Рапаче заставило гневно стиснуть телефон. Ну вот, только ревности мне не хватало. Отправив трубку в полет с кровати по дорогому ковру, я обхватила руками подушку и провалилась в сон.

Глава 17

— Они смотрят, — произнесла я тихо, пряча губы за бокалом белого вина.

— Конечно, они смотрят. Ты здесь самая притягательная женщина, — безразлично пожал плечами Рапаче.

Мы сидели за столиком на дне рождения какого-то местного бизнесмена. Рапаче представил его как важного делового партнера, а на мое замечание, что его не было в списке важных персон для зубрежки, лишь зыркнул своими черными глазами.

Рассадка в зале, в котором проходил торжественный ужин, буквально кричала о том, что именинник думает о своих гостях. Сам юбиляр сидел на возвышении, сверкая вставными зубами, а гости обитали где-то внизу. Барин и челядь, ни дать ни взять. Впрочем, судя по довольным лицам, такая ассоциация пришла на ум только мне.