Книги

Снежная сказка для Мириам

22
18
20
22
24
26
28
30

Я по-прежнему нахожусь в особняке герцога и до замковых руин мне еще нужно как-то добраться. И я уж точно не отправлюсь туда босой и раздетой.

Бред какой-то приснился.

И тут я снова слышу этот скрежет и дребезжащий грохот. Прижав от неожиданности руку к сердцу, поворачиваюсь на звук. Это за окном.

И только спустя добрую минуту до меня доходит, что этот скрежет и стук может означать. Бриэнн вернулась.

Никого звать я, конечно же, не собираюсь. Сама впущу.

Поспешно вскочив с кровати, хватаю со стойки халат и, закутавшись в него, бегу открывать. Отодвинув плотные портьеры, мельком отмечаю, что за окном по-прежнему стена снега. Метёт так, что ни зги не видно. И ветер завывает. Поэтому оконную створку держу крепко, чтобы сквозняком не разбило. И поспешно захлопываю, как только моя сестра, без лишних приглашений, влетает в комнату.

− Как ты? Все в порядке? – Поворачиваюсь к ней, как только задергиваю обратно портьеры.

Никакие присады для Бриэнн, конечно же, пока еще никто в комнате не делал. Поэтому она уселась на деревянную стойку для одежды, где ещё пару минут назад мой халат висел.

− У-у-ух-у-у-ух, − встряхивается, обжигая взглядом желтых глаз.

− Сильно замёрзла? Не голодна?

Я-то в её охотничьих способностях уверена, но погода ужасная. Не представляю, как можно охотиться в такую.

В ответ мне прилетает красочная картинка выпотрошенного зайца. Значит, можно. И где она только его нашла во время метели?

− Отыскала эту девушку, Мирилу? – с надеждой смотрю на сестру.

− У-у-ух, − согласно наклоняет голову Бриэнн.

− Значит, она в Гулеме? С ней все в порядке? Не поехала из-за метели?

«В Гулеме. В порядке. Не из-за метели».

− А из-за чего же? – опешив уточняю я. – Покажи мне, что ты видела. Пожалуйста.

Подойдя к Бриэнн вплотную, я вглядываюсь в большие желтые глаза. Она смотрит в ответ. Не моргая. И спустя миг, я уже вижу знакомые мне улицы. Буквально вчера я проезжала по ним на новоприобретённой бестолковой кобыле, исполненная уверенности, что уже к вечеру наконец спасу сестру.

Гулем за эти два дня тоже занесло снегом, и гостиницу, в которой провела позапрошлую ночь, я узнаю не сразу. Смотря глазами Бриэнн, я невидимой тенью пролетаю над головами пожилой пары выходящей на улицу и, сделав круг над обеденным залом, сажусь на балку под потолком.

Сестре повезло. Буквально сразу она заметила в зале полуфею, узнала ту по слегка переливающейся, как мыльный пузырь, ауре. А дальше просто перелетела на балку поближе, чтобы всё слышать.