– Почему же, по-твоему, странно? Господин тоже имеет право отдыхать и развлекаться, тем более с такой опасной работой.
Иветта терпеливо прикрыла веки, и бросив на меня обвиняющий взгляд, повернулась к столу.
– Насколько мне известно, Анрид предан своей работе, – вдруг заявила Иветта, – и, полагаю, здесь он именно по этой причине, разве я не права? – спросила у меня Легайн, приподнимая золотистую бровь, но следом застыла, а её взгляд упёрся мне за плечо.
Я чуть повернул голову и шумно втянул через нос воздух.
– Кто это? – заинтересованно спросила Иветта, не спуская взгляда с леди Монгрейт, которая всё ещё стояла за моей спиной.
Я перевёл взгляд на Огнес, которая, навострив уши, пялилась на Ламию. Пожалуй, стоило всё-таки прислать Рогмата за ней.
– Это…, – я не договорил, Монгрейт вышла из-за моей спины и протянула руку.
– Добрый вечер, я помощница господина Рузлокка, очень рада знакомству.
Я упёрся в неё взглядом, осознавая заявленное. Она серьёзно? То, что произошло дальше, заставило меня застопориться. Иветта неожиданно протянула руку и ответила рукопожатием.
– Удивительно, как так вышло, – удивлённо продолжила Легайн, не спуская взгляда с Ламии. Мне показалось, или в глубине её глаз заиграли демонические огоньки? – Анрид всегда работает один и помощи не приемлет, даже Рогмат долго не числился в его помощниках. А тут ещё один, да к тому же… девушка.
Я молча смотрел на Иветту, и не узнавал её: всегда отстранённая и холодная ко мне, сейчас проявляла пылкий интерес.
– О, это временно, просто господину Рогмату не здоровится, но он уже идёт на поправку, – продолжала бессовестно лгать эта ненормальная.
– Родная, ты, конечно же, плохо знаешь господина Рузлокка, – вмешалась госпожа Вилл, оставив наполненный бокал и обратилась уже ко мне: – К тому же после смерти вашего брата, вам это необходимо Анрид отвлечься на…, – она глянула на Ламию и продолжила, – …на работу. Примете мои соболезнования, хотя прошёл уже год, но я знаю, как это тяжело, потерять родного человека.
Затяжное молчание сковало. Какое им дело до моего брата? Но ответ последовал мгновенно.
– Иветта очень тяжело переносит эту утрату. Плачет до сих пор, бедняжка. Она очень любила вашего брата, своего мужа. Любит всем сердцем и тоскует по нему. И это настоящая трагедия для нашей семьи, и вашей тоже.
– Тётушка, – оборвала её Иветта, – не нужно. Анриду не обязательно знать такие подробности, эта моя утрата, и я сама с ней справлюсь. Господину Рузлокку не интересны мои…, – Легайн запнулась, избегая моего взгляда.
Боги, даже сейчас я испытываю жгучую ядовитую ревность к своему брату, она действительно испытывала к нему чувства? Я не спускал с неё взгляда, пытаясь увидеть в зелени глаз ответ, правда это или нет. И мысленно тряхнул головой. Очнись, о чём ты думаешь вообще?! Стало нечем дышать от омерзения с самого себя. Мой брат погиб, а я смею желать его жену. Не просто желать, а вожделеть.
– Я действительно решил пересмотреть некоторые… аспекты своей… работы, – продолжил я, уводя разговор в другую сторону, чтобы спасти Иветту, надеясь, конечно же, услышать её благодарность после. – Нам пора, ещё нужно заехать в управление, – бросил Ламии. – Был рад встрече, – окинул взглядом тётушку и её племянника, посмотрел на Иветту. – Берегите себя, – почти шёпотом произнёс.
Больше не задерживаясь, схватив под локоть Монгрейт, подтолкнул её вперёд. Ламия ответила лишь лёгким сопротивлением, но послушно пошла к выходу. Стиснул её локоть сильнее и склонился к ней, когда мы достаточно отошли от столика.
– Придумать другого больше ничего не могли? – прошипел.