— Воспитанные мужчины не пристают к посторонним девушкам, когда у них есть невеста, — не удержалась я. И чтобы он вдруг не решил, что я ревную, добавила: — Видишь, мы совершенно друг другу не подходим.
— Как раз это и обсудим, — завершил разговор Дельхарт, оставив меня давиться невысказанными колкими фразами.
Мы переступили порог, в просторном холле уже выстроились слуги, готовясь приветствовать гостей, не ругаться же при всех.
Мне наскоро представили работников усадьбы — кроме дворецкого, здесь ещё трудились три горничные, садовник, два лакея и кухарка с помощницей. Имен я не запомнила и вновь недобрым словом помянула Мороза, из-за которого осталась без телефона. Настоящей Элис он нужнее, конечно, но и мне бы пригодился. Данные записывать. На память я никогда не полагалась, поскольку имела склонность забывать всё моментально. Если бы не календарь и Алиса, никакой карьеры я бы не построила, потому что банально не пришла бы на встречу с заказчиком. Память девичья!
— Милая моя, подойди, — поманила меня тётушка и, дождавшись пока я подойду ближе, покровительственно обняла за плечи. — Это моя племянница Элис Тиннер, многие из вас её никогда не видели, а кто видел тот не упомнит, поди.
— Я помню, мефру Винкс, — встрял из-за наших спин дворецкий.
Дама от него лишь отмахнулась.
— Ты вообще всё помнишь, Себальд.
Могу поклясться, в голосе тёти проскользнули томные нотки. О, как интересно!
Мезальянс намечается.
Впрочем, подозреваю, что здесь всё настолько пристойно и чопорно, что они и сами себе не признаются в наличии чего-то большего, нежели отношения наниматель-работник. Не те времена, не те нравы.
Одна из горничных взялась проводить меня в комнаты. Оказывается, у меня имелись в усадьбе личные покои, в которых ничего не меняли с тех пор, как я была здесь ребёнком.
То есть Элис была, разумеется.
Надеюсь хоть кровать там нормальная, а то в детской я не умещусь!
Лакей, пыхтя и потея, тащил за нами багаж. Получалось у него далеко не так легко и ловко, как у Риса, но тот играть роль носильщика отказался, отправившись вслед за другим лакеем в противоположную сторону.
У Дельхарта из вещей была с собой только небольшая сумка, и мне очень интересно, много ли там поместилось одежды. Впрочем, мужчинам с нарядами попроще, чем дамам. Рубашку сменил, причесался — уже другой человек.
— Прошу, мефроляйн.
Горничная распахнула двустворчатые двери, обе сразу, пропуская меня в просторное и солнечное помещение. Ещё не спальня, скорее гостиная с диванчиками и кофейным столиком, ширмой с цветочной росписью в углу и огромным застеклённым шкафом, за дверцами которого расселась целая армия кукол всех мастей и размеров. От их неподвижных, мёртвых взглядов мне стало не по себе. Пожалуй, попрошу убрать их отсюда куда-нибудь на чердак. Выбросить не поднимется рука, всё же не мои воспоминания, а Элис, но и проводить полгода в компании жутковатых фарфоровых красавиц я не собираюсь.
О том, что комната детская, кроме рассадника пыли в шкафу ничего не напоминало. Возможно, на покрывале кровати — нормального размера, почти королевского — было нашито слишком много кружавчиков и рюшей, но мне неизвестны вкусы двойника. Да и самой тётушки тоже. Может, тут вообще так принято.
Довольно большой шкаф, огромные окна, видневшийся за стеклом заснеженный балкон и ель, почти касающаяся мохнатыми лапами перил. Практически санаторий. Элис упоминала, что здесь обширная библиотека.