Черт, Снэк! Почему он убежал? Если бы он просто остался и послушал, с Вуки все было бы в порядке!
Несмотря на то, что я злюсь на все и всех, в особенности я злюсь на себя. Все мои планы и мечты полетели к чертям. Я изменила Генри. Я солгала себе. И Вуки! Я так долго сосредотачивала столько энергии на Снэке и своей глупой безответной любви к нему, что не замечала, что все это время жила с мужчиной своей мечты.
Вуки.
Мой маленький гвоздик.
Мне чертовски повезло — я влюблена в мужчину, которого, уверена, у меня никогда не будет, и в маленькое существо, которое я могу потерять.
Я оглядываю зал ожидания. Я здесь единственная. Проверяя время на своем телефоне, вижу, что уже без четверти семь. Я бы никогда не встала так поздно, если бы была дома. С Вуки. Я бы встала час назад для нашей утренней прогулки. Если с Вуки все будет в порядке. Внезапный непроизвольный всхлип вырывается из моих легких.
Я снова смотрю на телефон. Два сообщения. Одно от Генри.
А на вопрос Снэка я так и не смогла ответить.
Я начинаю рыдать еще сильнее, пытаясь решить, на какое сообщение ответить в первую очередь.
Я решаю отправить сообщение, но тут подходит ветеринар и мягко кладет руку мне на плечо.
— Мисс Купер, доктор Джерард оставил инструкции после операции прошлой ночью, чтобы привести Вас к Вуки, как только он очнется.
Я удивлена и рада, что доктор остался и прооперировал. Я вскакиваю со своего места.
— Он проснулся?
— Да, — говорит медсестра. — Он проснулся, но все еще довольно слаб. Он загипсован, и он интубирован. Когда он увидит Вас, он, вероятно, попытается пошевелиться. Не поощряйте его.
Я киваю, и она провожает меня в заднюю часть здания. Я замечаю Вуки в ту же минуту, как переступаю порог зоны восстановления, но боюсь подойти к нему. Даже с такого расстояния я вижу трубку, приклеенную скотчем к его рту, и большой лимонно-зеленый гипс на задней ноге.
— Все в порядке, можете подойти поближе. — Медсестра кладет руку мне на плечо.
— Мне страшно.
— Все будет хорошо. Вуки — сильный мальчик.