— Как ваше имя?
— Лорелея Клей.
Мой взгляд упал на бейджик на ее рубашке. Шеф Гарсия. Я не ожидала, что шеф полиции будет выглядеть как статист из новостей.
— Насладились вечером в "Монке", мисс Клей?
— Это был незабываемый опыт.
Ее взгляд переместился на мой грузовик.
— Что-нибудь пили?
— Нет, шеф.
— Тогда зачем приехали?
Я решила признаться. Возможно, это добавит мне очков.
— Приехала сюда, чтобы поговорить с людьми о пропавшей девушке. Эшли Пратт.
Шеф с облегчением выдохнула.
— Стивен Пратт нанял детектива? — Она замолчала. — Нет, у него нет на это денег, сказала шеф скорее для себя. — Весь его заработок идет на оплату ипотеки за их дом.
— Я не детектив.
Шеф заглушила двигатель.
— Почему бы нам не присесть вон там и поговорить? — Она кивком указала на непревзойденные предметы уличной мебели, которые выглядели так, словно их подобрали со свалки. Папа хотя бы нанес бы на них свежий слой краски.
Я не была в восторге от такого поворота событий, но, если могла зарекомендовать себя как законопослушный гражданин, это могло убрать с их радаров.
Мы вышли на открытую площадку — она села в шезлонг, а я присела на край скамейки.
— Лорелея Клей, — пробормотала шеф. — Я знаю это имя. Вы купили большую кучу голубых камней.
— Это я.