Книги

Смертельное путешествие

22
18
20
22
24
26
28
30

Но времени задаваться вопросами не было. Первые люди, оказывающие помощь на месте авиакатастрофы или другой аварии как правило действуют из благих побуждений, но крайне плохо подготовлены для решения проблем с массовыми жертвами. Я уже практически была на границе штата, по дороге из Шарлотт в Ноксвиль, когда меня попросили вернуться как можно скорее. Удвоив скорость, я срезала путь к югу через Вэйнсвиль, затем на запад, через Брайсон-Сити, потом проехала Северную Каролину около 175 миль к западу от Шарлотт, еще 50 миль на восток от Теннесси и 50 миль к северу от Джорджии. Я проехала по асфальту до точки где он превратился в грунтовую дорогу что вьется серпантином среди гор.

И хотя инструкции я получила точные, мне все же казалось, что есть более удобный маршрут, может какая-нибудь просека лесозаготовителей, позволяющая ближе подойти к соседней долине. Я подумала было вернутся к машине, но решила все таки продолжить путь. Может они уже близко и скоро покажутся. Однако эта лесная дорога выглядела словно от места где я оставила машину, она ведет в никуда.

После изнурительного карабканья наверх по склону, я ухватилась за ветку Дугласовой пихты, и тяжело плюхнулась на вершине склона. Выпрямившись я увидела глазки-пуговки Тряпичной Энн.[1] Кукла висела вниз головой, ее платье запуталось в ветвях пихты.

Образ Тряпичной Энн моей дочери всплыл в моей памяти и я потянулась за куклой.

Стоп!

Я опустила руку, вспомнив что каждая вещь должна быть зафиксирована до того как ее заберут. Вот потом можно ностальгировать и трогать руками.

Со своего места на гребне мне прекрасно было видно место катастрофы. Я увидела двигатель, наполовину вросший в грязь и мусор, и что-то вроде кусков закрылков. Часть фюзеляжа, с вывороченным нутром, лежит словно модель из инструкции для изучения самолетов. Сквозь иллюминаторы видны сидения, некоторые были заняты, но большинство пустующих.

Обломки и куски тел покрывали пейзаж как отбросы покрывают свалку. С места где я стояла части тел резко белели на фоне лесной зелени, ошметков внутренних органов и частей самолета. Различные предметы висели на деревьях или валялись, присыпанные листвой и ветками. Ткань. Провода. Листы железа. Изоляционный материал. Пластик.

Местные прибыли на место крушения чтобы обеспечить безопасность и для поиска выживших. Среди деревьев видны были фигуры, одни искали тела, другие натягивали ленту ограждения по периметру. На них были надеты желтые жилеты с надписью Департамент шерифа округа Суэйн на спине. Третьи просто бродили или стояли кучками, курили, разговаривали или просто бесцельно глазели по сторонам.

Вдалеке, сквозь деревья поблескивали красные, синие и желтые огоньки — указатели на том маршруте, который я не нашла. Перед моим внутренним взором предстали полицейские и пожарные машины, спасательные грузовики, машины скорой помощи и транспорт добровольцев из числа граждан, которые закроют эту дорогу до завтрашнего утра.

Ветер переменился, и запах дыма усилился. Я обернулась и увидела тонкий, черный шлейф, тянущийся вверх сразу за следующим хребтом. Мне подвело желудок, как только я смогла различить другой, резкий и едкий запах.

Будучи судебным антропологом, я, по долгу службы провела множество расследований о насильственной смерти. Я изучила сотни жертв пожара для судебно-медицинских экспертов и знаю запах горелого мяса. Целое ущелье обгорелых тел.

Я сглотнула и снова сконцентрировалась на спасательной операции. Те, кто не знал что делать просто слонялись по лесу. Я увидела как помощник шерифа наклонился и поковырялся в мусоре под ногами. Когда он выпрямился в его левой руке что-то блеснуло. Другой помощник начал собирать мусор в кучи.

— Черт!

Я стала спускаться с холма, держась за кусты и лавируя между деревьями и валунами, пытаясь сохранить равновесие. Спуск был очень крутой, так что если бы я споткнулась, то полетела бы вниз кувырком. Не дойдя десяти ярдов до дна оврага, я ступила на лист железа, поскользнулась на нем и, как потерявший равновесие сноубордист, упала. Тяжело приземлившись, я, скользя и переворачиваясь, полетела вниз, потянув за собой лавину камней, ветвей, листьев и шишек.

В попытке остановить падение, я хватала все вокруг руками, обдирая ладони и срывая ногти, пока не ухватилась за что-то твердое левой рукой. Запястье тут же обожгло болью, так как я повисла на этой руке всем своим весом, прерывая свое падение.

Какое-то время я повисела в таком положении, затем повернулась на бок и присела. Не ослабляя захвата, я осмотрелась.

То, что я сжимала в руке, оказалось длинным металлическим прутом, который торчал из камня рядом и достигал обломанного дерева в ярде вверх по склону. Я выпрямила ноги, пошевелила ими и встала. Вытерев окровавленные руки о брюки, я покрепче завязала куртку на поясе и продолжила спуск.

Спустившись до дна, я ускорила шаг. Хоть мое чувство земли не очень развито, но сейчас, по крайней мере, гравитация меня не подведет. Достигнув ограждения, я подняла ленту и нырнула под ней.

— Эй, барышня, не спешите!