Брэд наклонился к ней и прошептал что-то, но настолько тихо, что едва можно было разобрать.
– Что? – переспросила Ровенна.
– Он колдун?
– Кто? Хью?
– Да.
– Нет.
– А знаете что?
– Что?
– Здесь творится что-то нечистое. Не подумайте, что я это спьяну – я почти ничего не пил.
– А что именно?
– Джереми мне не верит. Я знаю, он не верит мне.
– Вы о чем, Брэд?
– Дьявол. Дьявол среди нас. Он сидит где-то здесь, в баре, пьет, – тихо вещал Брэд.
– …его фамилия Ричардсон, – говорил Джо в телефон, – его быстро нашли. Он и не думал прятаться. Бостонская полиция задержала его, когда он возвращался со смены. Он работает на стройке. Он утверждает, что ни в чем не виноват, и не понимает, в чем его обвиняют. Говорит, что поболтал с ней и купил ей выпить, вот и все.
– То есть он признает, что встречался в Салеме с Диной Грин?
– Да. Он сразу узнал ее на фотографии. Но он, конечно, отрицает свою причастность к ее убийству, хотя алиби у него нет. Он провел с Диной чуть ли не весь день, у нас есть чек из бара…
– Да, но…
– У него нет доказательств своего местопребывания на Хеллоуин. До Бостона тут рукой подать. Его смена закончилась в три тридцать. Он легко мог смотаться сюда, чтобы украсть Мэри.
Ах, если бы это был Тим Ричардсон… Тогда им не нужно было бы так бояться. Но убийца был явно из местных, хорошо знакомых с кукурузными полями…
– Увидимся завтра утром, – сказал Джо.