– Извините, – пробормотал Брэд.
Слава богу, вскоре, сопровождаемый аплодисментами публики, вернулся Джереми. Он сразу заявил, что умирает с голоду. Брэду тоже нужно было закусить – он только пил и ничего не ел.
– Я не голоден, – отказался он.
– Зато я голоден, и поэтому мы будем ужинать.
Они сели за стол. Джереми ел, одновременно разглядывая других посетителей. Джинни и доктор Макэлрой собрались уходить. По пути они остановились у их стола, и Ровенна представила Джереми доктору Макэлрою.
– Ты передала ему? – с беспокойством спросила Джинни. – Ты сказала ему, что я видела?
Джереми вопросительно взглянул на Ровенну.
– Не успела, – призналась та.
– Огни, я видела огни, – сурово сообщила Джинни.
– Огни?
– К северо-западу от нашего дома, да и от дома Ровенны тоже. Я позабыла вам сказать.
Доктор Макэлрой стоял со смущенным видом – ему было стыдно за Джинни.
– Да-да, огни, – продолжала безо всякого смущения Джинни, – как НЛО. Я несколько раз их замечала, но отчего-то они вылетели у меня из головы, а вот теперь я вспомнила. Вы уж извините.
– Большое спасибо, – сказал Джереми. – Это очень важно. Если они снова появятся, обязательно сообщите мне.
– До свидания, приятного вечера, – не выдержал доктор Макэлрой и потащил Джинни к выходу.
– НЛО? – устало произнес Брэд. – Что за чушь?
– А что там – на северо-западе от твоего дома, Ровенна? – поинтересовался Джереми.
– Ровным счетом ничего, – пожала плечами девушка, – пустырь, поросший кустарником. Мне очень неприятно об этом говорить, Джереми, но я боюсь, что Джинни стала понемногу сдавать…
Джереми ничего не ответил, лишь молча продолжал есть.
После ужина они проводили Брэда в его гостиницу.