— Протестую, ваша честь, — сказала Кэтрин, вставая. — Мистер Ройял должен задавать вопросы. Если он хочет давать показания, мы можем привести его к присяге и он займет место свидетеля. Его заявления подразумевают факты, которых нет в свидетельских показаниях, что крайне неуместно.
Судья кивнул.
— Давайте придерживаться фактов, мистер Ройял. Протест принят.
— Да, ваша честь, — согласился Ройял и повернулся к Говарду Холперну: — Я не ошибусь, если скажу, что вы и миссис Уоллес более чем друзья, не так ли?
— Ну… думаю, да.
— Будет также правдой то, что вы находитесь в интимных отношениях?
Холперн ответил не сразу. Он посмотрел на Шерри Уоллес и поднял вверх ладони.
— Пожалуйста, ответьте на вопрос, — вмешался Морхауз.
Холперн подождал еще несколько секунд, а потом утвердительно кивнул. После этого судья предупредил его, что он должен произнести вслух «да» или «нет», так чтобы стенограф мог записать показания.
— Да, ваша честь, — ответил Холперн.
— Ваш ответ на последний вопрос мистера Ройяла также утвердительный?
— Да.
Морхауз взмахом руки разрешил Ройялу продолжать.
— Скажите, мистер Холперн, присутствовал ли кто-либо во время вашей интимной связи с миссис Уоллес?
— Что? Нет, конечно. Какой абсурд.
— Я не имею в виду, что кто-то находился вместе с вами в одной комнате. Я спрашиваю, сэр, не было ли кого-нибудь еще в доме в момент вашей связи.
— Дочери Шерри находились дома. Только мы ведь не бегали по комнатам голыми. Дверь спальни была закрыта.
— Разумеется. А покончив со своим делом, вы остались на ночь и покинули дом утром, не правда ли, мистер Холперн?
— Да, но мы не делали ничего непристойного в присутствии детей.
Пока Холперн отвечал на вопросы, Кэтрин наклонилась к Шерри и прошептала: