– Вас поняла, – проговорила Энди, вновь обратив свое внимание на схему местности. – Слушайте, а зачем он отправил Свайтека вверх по течению?
Гелхорн подошел к карте и заговорил, указывая на карту по ходу объяснения:
– Думаю, ответ лежит в конечной точке пути. Надо разобраться, что у нас есть в верховьях. В принципе это группа источников с обширной сетью подводных пещер. Часть из них нанесена на карту, другие отсутствуют.
– Когда мы спускались в Ухо Дьявола, то заметили свет, – напомнил Крэншоу. – Я сам видел, собственными глазами. Значит, он где-то в том районе.
– Тамошние пещеры – самые настоящие известковые соты, – проговорил Гелхорн. – Искать там человека – все одно что иголку в стоге сена.
– Он не мог далеко уйти – ему же нужно подняться за воздухом, – рассудила Энди.
– Не уверен, – возразил Гелхорн. – Он явно опытный ныряльщик. После того, что слышал от агента Крэншоу и его ребят, я нисколько в этом не сомневаюсь. Не много найдется на свете смельчаков, способных отыскать запасной ход в систему Дьявола и проникнуть внутрь, минуя решетку.
– Согласен, – оживился Крэншоу. – Хотя и с агентом Хеннинг я согласен: он же не рыба, всплывет рано или поздно.
– Рано или поздно. Только ведь он наверняка все распланировал, допуская, что в один прекрасный момент ФБР может устроить облаву. Думаю, он вряд ли поднимется где-то в этом районе.
– К чему вы ведете? У него запасные баллоны? – предположила Энди.
– Бьюсь об заклад.
– Запасные баллоны? Откуда? – скептически возразил Крэншоу. – Один на себе, второй запасной – и все, не проплыть.
– Он все тщательно продумал. К тому же знает пещеры как свои пять пальцев. Возможно, предвидел, что его будут ждать, и допускал, что придется продержаться под водой дольше обычного. А если на этот случай он заранее сделал тайники в разных частях системы и у него есть запасные баллоны? Там полно расщелин и каменистых выступов – прячь сколько душе угодно. Он может подплыть к тайнику, сменить баллон и двигаться дальше до следующего тайника. Там все лазы, все пещеры взаимосвязаны. Конечно, вечно оставаться под водой он не сможет, но продержаться несколько часов вполне реально. Этого достаточно, чтобы выплыть из зоны окружения, там подняться на поверхность, выйти на берег – и бегом.
Энди молчала: Гелхорн убедительно изложил вариант развития событий, к которому ее группа оказалась не готова.
– В таком случае все зависит от того, насколько быстро мы сможем отреагировать на сигнал со спутника, когда похититель поднимет на поверхность капсулу. И снова возвращаемся к исходному пункту: зачем посылать Свайтека вверх по реке?
– Потому что похититель направляется вниз по реке? – предположил Крэншоу.
– Или он хочет, чтобы мы думали, будто он направляется вниз, – добавила Энди.
– У меня другая версия, – вмешался Гелхорн. – В верховьях есть место, где река Санта-Фе уходит под землю.
– Вся целиком?
– Типа того. Вот здесь заканчивается трехмильный рубеж, – пояснил он, указывая на карту, – в государственном парке О-Лено. На этом промежутке полно опасных сифонов.