– А разве можно это определить так быстро и без лаборатории?
Энди махнула рукой в сторону своего спутника и представила его:
– Познакомьтесь, это доктор Рубен Калхаун, судебный антрополог. На наше счастье, он оказался в Майами. Он изучал предмет в отделении антропологии университета Теннесси, что в Ноксвилле.
Бывать там Джеку не доводилось, но в памяти быстро всплыла картина: живописная полоса земли возле медицинского центра университета Теннеси, обнесенная забором с колючей проволокой. Это место было специально отдано для изучения посмертного разложения тела. Там постоянно лежало около сорока покойников, помещенных в самые разнообразные условия: на солнце, в тени, в одежде, без одежды, чуть присыпанные землей, запрятанные в багажники автомобилей, залитые водой. Столь тщательными исследованиями не занимались нигде в мире. Это было самое старое и всеобъемлющее «похоронное бюро» на свете.
– Вы имеете в виду трупоферму? – уточнил Джек.
– Да, только я предпочитаю другое название, иначе можно подумать, будто трупы там произрастают как горох или морковка.
– Если это не Мия, то кто? Кого я откопал?
Калхаун прочистил горло, словно готовясь произнести торжественную речь.
– Для начала я должен со всей убежденностью вас заверить, что обнаруженные вами останки принадлежат человеку.
– Доктор, вы, пожалуйста, не обижайтесь, но любой, кто способен отличить человеческий череп от футбольного мяча, может совершенно убежденно сообщить то же самое.
– Гм… да, возможно.
Джек кинул взгляд в сторону рощи.
– А неплохое придумано место для захоронения. Деревья растут десятилетиями, лет двадцать пять никто сюда с лопатой не сунется. Плюс постоянное опрыскивание пестицидами, удобрения – все это в почву проникает, никаких улик не останется.
– При условии, что труп действительно пробудет здесь четверть века, – уточнил Калхаун.
– А как по-вашему, сколько здесь пробыли останки?
Калхаун хотел было что-то сказать, но Энди его перебила:
– На данный момент мы не готовы освещать эту тему.
– Я решил, что этим костям уже лет сто, – признался Джек.
– Такие вещи иллюзорны, – сказал Калхаун, – особенно при данных физических условиях.
Тут к разговору подключилась Энди, настоятельно донося свою мысль.