И как только он произнес последнее слово, он замахнулся подушкой на Джека Младшего с огромной силой и, прыгнув вслед за ней, буквально приземлился на мальчика. Он прижал голову малыша Джека к полу лицом вниз и надавил всем своим весом на его череп. Джек стал отбиваться и издал придушенный вскрик, его ноги отчаянно пинались, а Нилла, охваченная ужасом, выкрикнула сообщение своему слушателю.
— Господи, — выдохнул Ладенмер. Порыв ветер чуть не сбил его и Кертиса с ног, а молния рассекла облака. — Боже мой… нет.
— Да, да и еще раз
Внезапно Кертис перестал ее слышать.
В его голове раздался отчаянный крик:
—
— Малыш Джек! — тут же сказал он Ладенмеру. Он не знал, как еще сообщить услышанное. — Нилла говорит, что ему больно!
Ладенмер задрожал. Лицо его стало белым, как брюхо рыбы. Он крикнул похитителям:
— Мой мальчик ранен! Черт бы вас побрал, отвезите меня к моему…
Он направился к ним, успел сделать два шага, но тут женщина начала стрелять.
Прозвучало два быстрых выстрела. Ладенмер резко развернулся и схватил Кертиса. Его рывок отбросил их обоих назад. Третий выстрел послал пулю, проскользнувшую мимо правого уха Кертиса, а затем он и Ладенмер перевалились через перила и рухнули в черную воду озера Пончартрейн.
21
— Ты отпустишь его.
Хартли сказал это совершенно спокойным тоном, пока Джек Младший продолжал вырываться и брыкаться во время того, как Донни давил на его голову подушкой всем своим весом. Это было произнесено не как угроза или просьба, а, скорее, как пророчество.
Донни свирепо усмехнулся в свете лампы. Капельки пота блестели на его раскрасневшихся щеках. Он сказал:
— Заставь…
Но он не договорил свою фразу, потому что Хартли внезапно перекатился на колени. Его связанные изолентой руки метнулись к лицу Донни в мгновение ока, двигаясь слева направо. Кольцо на его мизинце с металлическим кораблем Бака Роджерса — сейчас разогнутым по шву и представляющим собой острое зазубренное лезвие длиной в пару сантиметров и толщиной с монетку в десять центов, которую он использовал в качестве инструмента — Хартли использовал, чтобы разорвать левую щеку Донни и его левую ноздрю. Алая кровь мгновенно брызнула из ужасной раны и испачкала стену.
Пророчество Хартли мгновенно сбылось. Донни громко взвизгнул, как раненое животное, и отпрянул от Джека Младшего, тут же натолкнувшись на Ниллу, которая, в свою очередь, со всей поспешностью отшатнулась от него. Ее мысленный крик, отправленный Кертису, все еще терзал ее мозг болью — словно в голове полыхал настоящий пожар.
Малыш Джек выкатился из-под подушки и стал лихорадочно хватать ртом воздух.
В своих конвульсиях Донни задел локтем фонарь. Стекло треснуло, но масляный резервуар остался цел, поэтому горящий фитиль продолжал бросать на стены причудливые светлые блики.