Она отвернулась, глядя на соседние окна, пока я просовывал карточку между дверью и косяком.
Пять минут спустя мы убедились, что миссис Кэмпбелл действительно нет дома. Я отчасти был уверен, что мы обнаружим ее с торчащим из головы топором, но во всех комнатах было пусто и чисто.
— Значит, ее нет, — пожала плечами Нина. — Возможно, она просто намного общительнее тебя.
Мы сидели и ждали до половины десятого. Потом Нина осталась, а я отправился бродить по дому. В конце концов я оказался в коридоре, где увидел нечто, чего не заметил раньше. Телефонный столик. Предмет мебели, предназначенный в качестве подставки для телефона в те времена, когда возможность разговаривать с другими на расстоянии еще казалась чем-то выдающимся. Рядом с самим телефоном лежал маленький блокнот в переплете из ткани в цветочек.
Записная книжка.
Я взял ее и перелистал до буквы Д. Ни одной знакомой фамилии. Потом, сообразив, что, скорее всего, сам поступил бы так же, посмотрел на букву М.
Там оказался нужный мне номер.
Я снял трубку и набрал его. Время было позднее. Миссис Кэмпбелл говорила мне, что у Мюриэль есть дети, но я не понял, какого возраста. Возможно, мне могли устроить скандал, даже если предположить, что она подойдет к телефону.
— Дом Дюпре.
— Мюриэль?
— Кто это?
— Меня зовут Уорд Хопкинс. Мы…
— Я помню, кто вы. Как вы узнали мой номер?
— Я в доме миссис Кэмпбелл. Номер в ее записной книжке.
— Что, черт возьми, вы там делаете?
— Мне срочно нужно с ней поговорить. Я приехал, чтобы с ней встретиться, но ее не оказалось дома. Я забеспокоился и решил проверить.
— О чем вам беспокоиться? Вы знаете что-то такое, чего не знаю я?
— Мюриэль, вы можете просто сказать — вы знаете, где она?
Последовала пауза, потом:
— Подождите.