Книги

Случайная помощница монстролога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эрна, я ничего такого не имел в виду, — испугался Арвин и ухватил меня за руку. Его пальцы сжали мои ненадолго и после начали поглаживать, будто пытаясь упокоить. — Сорог Амонэш — легендарный правовед. Мне действительно посчастливилось у него учиться. Умоляю, не обижайтесь. Я могу иногда горячиться, но делаю это не со зла.

Растерявшись, я замерла и позволила ему дальше поглаживать мою руку. К щекам от смущения начал приливать жар.

— Да нет… я… — запнулась, подбирая слова.

— Кхм-кхм, — послышалось сбоку. — Извините, что отвлёк, — сказал бархатный низкий голос с хрипотцой.

Я буквально отпрыгнула от Арвина и спрятала руку за спину, как опасную улику.

Высокий, слегка полноватый мужчина в сером твидовом костюме насмешливо хмыкнул и провёл рукой по своей рыже-седой бороде, слегка прикрывавшей шею. Затем кивнул собственным догадкам — уж не знаю каким — и водрузил на переносицу изящное пенсне. Позолоченное, оно почти сливалось с его бронзовой кожей.

— Приветствую, Арвин, — поздоровался магический правовед. — Рад, что ты прислушался к советам и взял помощницу. Сорог Амонэш, — представился он.

— Эрна, — выпалила я, всё ещё ощущая, как горели щёки. — Эрна Лоренц.

— Не очень распространённая фамилия, — сказал правовед. — Знавал я одного Лоренца, — добавил он, заставляя меня от испуга вжаться в спинку софы. — Отчаянный был парнишка. Приезжал поступать на факультет монстрологии несколько лет подряд, но, увы, одной лишь любви к магическим животным для успеха недостаточно.

— А чего достаточно? — спросила осмелев. Возможно, тот Лоренц, про которого говорил правовед, не имел ко мне и моей семье никакого отношения.

— По-хорошему нужна хотя бы одна родовая печать, — ответил господин Амонэш. — Но если есть достойный магический резерв, то и без печати можно обойтись. Магия, госпожа Лоренц. Нужна магия, — сказал он, кивая философски. — У вас её, должно быть, достаточно, раз умудрились занять такое престижное место.

У меня её и вправду хоть отбавляй. Как только с ней справляться, вот в чём вопрос.

— С её магией мы пока разбираемся, — сказал Арвин, отвлекая глубокомысленного правоведа от моей скромной персоны. — Лучше расскажите, зачем для отлова тенеядной жабы вам понадобился монстролог первого ранга? Уверен, вы бы и сами при желании справились.

— Кхм-кхм… — прокашлялся господин Амонэш и переступил с ноги на ногу. — Я обратился к вам не как к высококлассному монстрологу, а как к давнему знакомому и другу. Могу я вам доверять, Арвин? — спросил он и вперился в моего работодателя взглядом.

— Безусловно.

— В моём доме нет тенеядной жабы, — сказал правовед. — А если бы она и была, я бы уж точно нашёл на неё управу.

— Тогда зачем вы меня позвали? — спросил Арвин, спокойно, но сосредоточенно.

— Кхм… — господин Амонэш снова кашлянул и покосился на двери, ведущие из гостиной в коридор. — Я покажу.

Он жестом пригласил нас следовать за ним.

— Эрна, останьтесь здесь, — велел Арвин, едва я поднялась с софы. Во мне снова закипела обида. — У нас был уговор, — напомнил мне Арвин.