Книги

Слезы темной воды

22
18
20
22
24
26
28
30

Закончив читать, Ванесса посмотрела на присяжных и увидела, что все они растроганы. Она сложила письмо и услышала голос Баррингтона:

– Благодарю вас, миссис Паркер. Мне нечего добавить.

Пока Меган Деррик вставала, Ванесса пыталась угадать, о чем ее спросит представитель защиты, но Меган не стала подниматься на подиум.

– Миссис Паркер, – сказала она. – Я искренне сочувствую вашей потере. У меня нет к вам вопросов.

Судья Маккензи повернулась к Ванессе:

– В таком случае можете вернуться на свое место.

В тот миг у Ванессы было только одно желание – обнять сына. Она вернулась в зал, не видя никого, кроме Квентина. Он встал ей навстречу с мокрым от слез лицом. Ванесса обняла его и крепко прижала к груди.

– Папа был прав, – прошептала она. – Ты ведь это знаешь, да? Тебя ничто не удержит. Иди и расскажи правду. Ты ни в чем не виноват. И никогда не был.

Когда Квентин занял свидетельское место, мир Ванессы съежился так, что она видела только его лицо. Он сидел, высоко подняв голову, расправив плечи и положив руки на колени, как будто позировал для портрета. Она никогда не видела, чтобы он держался так формально. Баррингтон ненадолго подошел к подиуму, чтобы свериться со своими записями, потом двинулся в сторону Квентина и остановился на удобном расстоянии от него.

– Спасибо, что пришли, – начал обвинитель. – Мы все очень рады, что вы здесь.

Квентин сдержанно кивнул:

– Я тоже.

– Назовите, пожалуйста, свое имя для протокола.

– Квентин Эверетт Паркер.

– Сколько вам лет?

– Восемнадцать. В сентябре будет девятнадцать.

Баррингтон задал еще несколько стандартных вопросов, подготавливая почву, после чего перешел к разговору о путешествии. Ванесса внимательно слушала, боясь, что из-за напряженной обстановки речь Квентина лишится с таким трудом восстановленной плавности, но этого не случилось. Слова он произносил четко, громко и почти без колебаний.

Он рассказал присяжным о юге Тихого океана, о знакомстве с Ариадной в Раротонге, о десятибалльном шторме у берегов Новой Зеландии и об ударе молнии в Малаккском проливе, о пересечении Бенгальского залива и об исследовании Мальдивов и Сейшел. Ванессу его рассказ ошеломил. Она и не думала, что трудному подростку, который топил свои страхи в компьютерных «стрелялках», который взял пакет с кокаином у лучшего друга, чтобы передать приятелю во время футбольного матча, и в момент передачи попался охране кампуса, что едва не погубило всю его жизнь, хватит мужества встретиться лицом к лицу с буйством стихии и потом рассказывать об этом с такой уверенностью. «Дэниел, ты был прав, – с удивлением подумала она. – Ему нужно было выйти в море. Оно вернуло его к жизни».

После того как Квентин рассказал присяжным о Ла-Диге, Баррингтон попросил его описать отплытие из Виктории и события, предшествовавшие захвату яхты. Ванесса думала, что не услышит ничего нового, но ошиблась. Она подалась вперед, на самый краешек стула, когда Квентин описал полученное ими предупреждение о пиратах и упомянул о желании Дэниела вернуться на Маэ в сопровождении береговой охраны.

– Как вы отнеслись к этой идее? – спросил Баррингтон.