Инглвудские офицеры на мгновение загородили Кэри обзор, но она все равно увидела, как Рэй занес кулак и опустил его Чики на лицо в быстром и невероятно мощном ударе.
А затем еще раз.
И еще.
К тому времени, как офицеры оттащили его в сторону, он успел отвесить не меньше полудюжины ударов.
Последним, что заметила Кэри, прежде чем потерять сознание, было то, что Чики больше не кричал. И не двигался.
ГЛАВА 16
Кэри пришла в себя в машине скорой помощи – во второй раз за последние два часа. Она лежала на носилках, от грудины до пупка все болело. Над ней стояла женщина-врач и отслеживала ее жизненные показатели на мониторе.
"Долго я была в отключке?" – хрипло спросила Кэри, напугав врача, которая не заметила, что ее пациентка уже в сознании.
"Меньше пяти минут, по крайне мере так сказала ваша коллега", – ответила она, кивая на заднюю дверь машины.
Кэри бросила взгляд в указанном направлении и увидела Кастильо. Та стояла снаружи и говорила с кем-то, кого Кэри не было видно. Ее левая рука висела в повязке.
"Джейми", – позвала Кэри так громко, как позволяло ей горло. Юная офицер обернулась и, увидев, что Кэри очнулась, поспешила к ней.
"Как самочувствие, детектив?" – спросила она с нескрываемой озабоченностью.
"Пока не знаю. А ты как?"
"Плечо потянула. В остальном – синяки и ушибы".
"А Рэй?" – спросила Кэри, с ужасом ожидая ответа.
"Думаю, с ним все будет нормально. Им занимаются на месте – не хотят переносить, пока не убедятся, что шея цела. Но он в сознании и ворчит. Это хороший знак, верно?"
"Ворчит – это хорошо. Можешь доложить обстановку в целом?"
"Я и сама только что об этом спрашивала", – сказала Кастильо. "Хенриксен сейчас подойдет. Уверена, он введет нас в курс дела".
"Как ты слезла с той перекладины?" – спросила Кэри.
"Ну, когда мне больше не нужно было волноваться, что меня подстрелят, я смогла подтянуться почти до самого верха. А там подоспели инглвудские офицеры и мне помогли".