Кто-то тихо постучал в дверь. Иир"ова мгновенно распахнула ее — и увидела сыщика Лестера. Тот ухмыльнулся, окинув взглядом зеленоглазую красавицу, и спросил:
— Можно к вам?
Сыщиков Скотланд-Ярда ничуть не удивило и не озадачило то, что «друзья человека», явившиеся в старую добрую Англию вместе с сэром Лэльдо, эсквайром, оказались разумными существами. Иир"ова ночью подумала даже, что этих лондонских полицейских вообще ничем удивить невозможно.
— Входи, — пригласил брат Лэльдо. — У нас, кстати, к тебе вопрос. В каком возрасте дети оборотней?
Не моргнув глазом, Лестер ответил:
— Одному шесть, второму десять. А сколько надо?
— Да вот малыш говорит, что до двенадцати лет они вроде бы еще могут стать нормальными людьми.
— Каким образом? — задал вполне естественный вопрос сыщик.
— У нас никаких нет, — сердито сказал Лестер. — У нас только фокусники, которые выдают себя за магов.
— Уверен, — фыркнул сыщик. — Уж мы их проверяли, проверяли, — и так, и эдак! Ерунда. Ничего они не могут. Ну, я по другому поводу зашел. У лисицы сэра Оливера действительно выдран клок шерсти на спине, около хвоста. А тот паршивый итальяшка ни с какой лестницы не падал, это точно. Он в момент падения якобы находился в загородном доме, а он одноэтажный, и там есть только одна лестница, с которой можно свалиться, — та, что ведет на чердак. Ну, хитрый лис не знал, видимо, что в каморке под лестницей в тот день лежал один из конюхов. Его лошадь копытом в живот припечатала. Если бы кто-то скатился по лестнице — ну, сами понимаете… Однако конюх утверждает, что итальяшки вообще в тот день в загородном имении не было.
— Королеве доложили? — спросил эливенер.
— Да, утром сэр Роберт говорил с ней. А теперь у меня к вам вопрос. Что за тухлятину нашли в королевском саду?
Рассказ о «тухлятине» не занял много времени. Сыщик только крутил головой да фыркал от отвращения, слушая друзей.
Они еще немного поговорили о том, как можно убедить благородных сэров уничтожить разноцветные бананы. И тут Лестер подал простую и здравую идею:
— Да, на самом-то деле, всего только и нужно, чтобы королева приказала вырубить эту цветную дрянь в собственном саду, — сказал он. — И выступила бы в Парламенте, объяснив свой поступок. Вот и все.
— Да ведь ей придется сказать, что рыжие лисицы — оборотни, — напомнил эливенер. — А кто ей поверит?
— Ну… — Лестер ненадолго задумался. — А! Вот что! — воскликнул он вдруг. — Ты говоришь, стоит их посыпать этим вашим чесноком — и они тут же подыхают? И становится ясно, что за тварь прячется под личиной человека?