Книги

Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт

22
18
20
22
24
26
28
30

«О помощи тебя просит Дэвид».

«Вот как? — вода заинтересованно всколыхнулась, устремляясь к вольготно рассевшемуся прямо на столе Дейву. — Что же ты сразу не сказала?»

То ли потому, что отец Дэвида был корсаром, то ли потому, что Эмили искренне любила своего мужа, то ли по ещё какой причине (а может, всем сразу), но вода никогда не отказывала королевскому сыщику в просьбе. Впрочем, по пустякам своенравную стихию Дейв и не теребил, прося жену о магической помощи лишь в делах весьма непростых, вот, например, как сегодняшний. Вода задумчиво всколыхнулась, пощекотала Эми холодными щупальцами течений и неохотно вздохнула:

«Хорошо, я помогу. Только смотрите внимательнее, я не земля, повторять многократно не стану, скучно мне топтаться на одном месте».

Эмили согласно кивнула, не столько соглашаясь со своенравной стихией, сколько давая сигнал Дейву, чтобы смотрел внимательнее и ничего не пропустил. Вода плеснула, окатив не только Эми, но и Дэвида (иначе с чего бы он возмущённо принялся отфыркиваться, да и рубашка на нём промокла насквозь?), а затем туманов взмыла вверх, словно кто-то невидимый набросил полог, скрывая так не любимую водой повседневность. Спустя мгновение туман стал рассеиваться, но не весь разом, а кругами, точно в спокойное озерцо кинули крупный камень, и пред лордом и леди Эверлич предстали очертания небольшой комнатки, судя по многочисленным вешалкам, чехлам с одеждой и ростовому зеркалу — гардеробной. Именно там лорд Дункан, не щадя кулаков своих, доказывал леди Оливии всю силу братской любви. Несчастная девушка, привыкшая к издевательствам и побоям своего жестокосердного, как оказалось, брата не пыталась обороняться, лишь вздрагивала всем телом, неловко закрывая лицо, да кусала губы, заглушая стоны и вскрики боли. Когда лорд утомился и на прощание ткнув Оливию носком туфли в бок направился к себе, леди кое-как поднялась на ноги и поплелась из гардеробной, время от времени останавливаясь, чтобы перевести дыхание и набраться сил. В коридоре к девушке, от неожиданности испуганно вскрикнувшей и сжавшейся в ожидании очередных издевательств, подошла герцогиня Вандербилдт. На губах почтенной леди играла нежная воистину материнская улыбка, кою даже Эми лицезрела за всё время обитания в Северной звезде от силы раз пять, не больше. Герцогиня ласково погладила Оливию, стирая слёзы и кровь у неё со щеки, а затем мягко обняла опешившую от подобной милости леди и повела её к себе в кабинет. В своих покоях Элеанора Вандербилдт усадила девушку в мягкое кресло, заботливо укрыла пушистым пледом и собственноручно подала чашечку душистого чая. Вода не передаёт звуков, одно лишь изображение, поэтому понять, о чём именно разговаривали старая и молодая леди было невозможно, да, впрочем, так ли был важен сам разговор? Главное, что в конце беседы герцогиня ещё раз потрепала немного приободрившуюся Оливию по щеке и протянула ей небольшую подвеску на простой, потемневшей от времени серебряной цепочке. Глаза девушки вспыхнули детским восторгом, тонкие в тёмных пятнах засохшей крови пальчики нервно дрожала, не в силах справиться с небольшой застёжкой. Элеанора успокаивающе положила свою руку на руку девушке, ловко открыла замочек и надела украшение на шею леди Оливии. Юная девушка, запуганная и забитая, нервно ощупывала украшение, снова и снова что-то лихорадочно шепча и то и дело норовя поймать и прижать к губам руку герцогини. Элеанора какое-то время с мягкой улыбкой благосклонно кивала, а затем зевнула, изящно прикрыв рот рукой. Оливия моментально поняла намёк, ещё раз пылко поцеловала руку почтенной леди и выпорхнула из комнаты, крепко прижимая к груди подаренное украшение. Бедняжка не знала, что доброта герцогини Вандербилдт была отнюдь не бескорыстна, она не заметила, каким скрытым торжеством блеснули глаза почтенной леди. Из кабинета герцогини Оливия направилась было по коридору налево, очевидно, в свою комнату, но затем девушка, которую прямо-таки распирало от внезапно свалившегося на неё счастья, передумала и проворно двинулась в сторону лестницы. Несколько ступенек леди преодолела без всяких проблем, а затем что-то едва заметно блеснуло, Оливия взмахнула руками в тщетной попытке сохранить равновесие и кубарем покатилась по лестнице.

Укрывавший комнату туман развеялся без следа, на прощание обдав Эмили и Дэвида роем колючих мелких брызг. Вода выполнила просьбу, более того, она избавила синюю гостиную от многолетних залежей пыли и паутины, оставив после себя пахнущую морем и немного снегом чистоту.

— Что и требовалось доказать, — Дейв стянул влажный камзол и бережно набросил его на плечи промокшей насквозь Эми. — Смерть леди Оливии не была случайной.

— Поверить не могу, что бабушка сама дала ей подвеску, — Эмили покачала головой, словно так было проще уложить в памяти полученную информацию.

— Она же не могла не знать, что это опасно!

Дэвиду пришлось даже зубы сжать, чтобы так и рвущиеся слова о том, что герцогиня Вандербилдт была бы страшно разочарована, если бы с Оливией ничего не случилось, не слетели с языка. Вместо того, чтобы сотрясать воздух очевидными, но от этого не менее болезненными и неприятными выводами, Дейв предпринял ещё одну попытку воззвать к благоразумию и осторожности супруги:

— Может, ты всё-таки поедешь домой?

— А кто будет помогать тебе проводить расследование? Кому в этом замке ты сможешь довериться?!

— Мне совсем не обязательно доверять кому-то из замка, я могу вызвать помощника из столицы, хоть дюжину помощников.

Эми фыркнула, резко мотнула головой в сторону окна, за которым по-прежнему бушевала метель. Дэвид послушно выглянул на улицу, ничего подозрительного не увидел, но на всякий случай активировал магию Дознания и тут же сдавленно зашипел, удерживаясь от более резких выражений, компании любимой супруги не подходящих. Северная звезда, двор, прилегающие хозяйственные постройки и даже ворота были покрыты особой старинной магией, сквозь которую никто не мог пройти ни во владения герцогини, ни из них. А значит, в проведении расследования королевский сыщик мог рассчитывать лишь на себя и свою супругу. Что ж, лорду Дэвиду доводилось бывать в переделках и посерьёзнее, правда, предаваться ностальгическим воспоминаниям у лорда не было ни времени, ни желания.

— Хорошо, беру тебя в свои помощницы.

Эмили восторженно улыбнулась, но Дэвид предупреждающе поднял вверх палец:

— Только уговор: никакой самодеятельности.

Эми обняла мужа, потёрлась щекой о его плечо, вздохнула сладко:

— Ты же меня знаешь.

Дэвид посмотрел на мёртвую девушку, распластавшуюся на диване, подумал о выведенных из строя амулетах в зеркале в холле замка, о неведомом убийце, а может, даже убийцах, готовых на любое преступление, дабы уничтожить герцогиню Вандербилдт и тяжело вздохнул: