Книги

Скажи мяу, ведьма, или Дорога проклятых кошек

22
18
20
22
24
26
28
30

В тяжёлых думах Лара доплыла до середины озера.

«Крэх бы сказал: надо женские чары использовать. Это значит мокрой из озера выйти и на судьбу свою беспутную пожаловаться. Это я могу. Особенно – пожаловаться… Ой, да этот граф ещё раскается, что меня окликнул!»

Однако вместо графа её окликнул… менестрель.

– Доброго утра, молодой господин!

Лара нашла ногами дно и напрягла зрение: на берегу, льстиво улыбаясь, стоял рыжеволосый парень с лютней в руках. Она сделала вид, что не услышала, и поплыла дальше. Но парень заиграл – и не замечать его стало трудно.

«Что за непрошеная серенада? – заворчала она про себя. – С кем он меня перепутал?»

К звону струн прибавился маршевый бой, стук копыт, весёлые крики и смех. Оказалось, что бой производил барабан, а прочие звуки – свадебный кортеж. На телеге, устланной соломой, сидела нарядная невеста, румяный жених правил лошадью. Молодых сопровождали другие селяне – кто верхом, а кто и пешком, в том числе музыканты. Доехав до озера, процессия остановилась. Струнный звон оборвался, барабан торжественно замолк.

Лара смотрела на свадьбу. Свадьба смотрела на неё.

«Ну и как я буду вылезать?»

– Вам… что-то угодно? – понизив голос, прохрипела она.

– Вашего благословения ждём, господин! – крикнул рыжий менестрель.

Худшего положения представить было нельзя. Ларе стало не по себе.

«И чего я в это озеро полезла? Ведь не так уж и жарко было!»

– Вы, должно быть, приняли меня за графа, – с опаской начала она. – Я вовсе не из этих мест…

– Это не имеет важности! – заверил лютнист и засмеялся: – А с графом мы бы вас не перепутали – граф наш старый давно.

«То есть как старый?» – почему-то огорчилась Лара.

– Мы едем в церковь, – объяснил жених. – И чтобы наш брак был счастливым, вы, господин, должны нас благословить.

– Почему я?

В разговор вступил старший родственник:

– Такая здесь традиция, молодой господин. По дороге в церковь каждому встречному мужчине надобно поздравить жениха и невесту.