– Ой, да что там было?..
– Я научил тебя летать без метлы.
Лара вся заалела. Неловко отвернулась в сторону.
– Ты, что ли, тоже колдун? – по-своему поняв их диалог, спросила Генриетта.
– В определённом смысле.
– Лара, когда ты расколдуешь дедушку? – вмешалась Лизелотта.
Та от души обрадовалась перемене разговора.
– Когда он перестанет быть опасным, – честно ответила Лара.
– Ты уверена, что дедушка не страдает от боли?
– Разве что от кошмаров, но он их заслужил.
Лизелотта и Генриетта обратили к Крэху озабоченные взгляды, и Лара только теперь заметила, что сёстры накрыли его одеялом.
– Хоть бы он не простудился, а то пол-то каменный, холодный. – Генриетта опустилась на колени, чтобы подоткнуть одеяло. – Дышит дедушка ровно, но всё же мне неспокойно.
Облачившись в свежую рубашку, Андреас тоже встал над Крэхом.
– А то, что дедушке лет двадцать шесть, вас не смущает?
– Поначалу смущало, но за три дня мы вполне обвыклись, – сказала Лизелотта.
Лара надела камзол и, подойдя к подругам, посмотрела на заботливо укутанного Крэха и его обделённую любовницу, что лежала рядом, сверкая смелым декольте.
– Что же вы и Вилду не укрыли?
– Вилда нам не нравится, – призналась Генриетта.
– Родные противятся любви молодых? – ухмыльнулся Андреас.
– Мы не против того, чтобы дедушка обрёл своё счастье с новой женщиной, – возразила Лизелотта. – Но если бы вы только слышали, в каких выражениях она отзывалась о Ларе…