Книги

Скандальный флирт

22
18
20
22
24
26
28
30

– У меня хватило денег только на одну комнату. Но ничего не произошло. Клянусь жизнью.

– Перри спал на полу у очага, – подтвердила Селеста. – Он настоящий джентльмен.

Рори покосилась на Лукаса. Слава богу, он не был «настоящим джентльменом». Тут он пристально посмотрел на нее, и в какое-то мгновение в его глазах полыхнул огонь. Было очевидно: Лукас ничего не забыл. «Что ж, по крайней мере, будет что вспоминать», – решила Рори.

Когда же маркиз снова взглянул на Перри, во взгляде его был прежний холод.

– Побег с возлюбленной – едва ли поступок джентльмена. И даже если ты этой ночью вел себя как честный человек, этот факт ничего не меняет.

Перри побледнел, и на фоне его абсолютно белого лица оказалось, что веснушек у него намного больше. Тем не менее он расправил плечи и проговорил:

– Милорд, я все понимаю. Но считаю, что с моей стороны было бы непорядочно обрекать Сиси на жизнь с нелюбимым человеком.

Заложив руки за спину, Лукас прошелся по гостиной.

– А как ты намерен ее содержать? – спросил он.

– Я изучаю право в Оксфорде и до окончания учебы буду работать по вечерам помощником барристера.

– А я буду давать уроки рисования юным леди, – с улыбкой подхватила Селеста. – Кроме того, есть же еще мое приданое – три тысячи фунтов.

– Между прочим, их твоя мать может отказаться тебе выплатить, поскольку ты несовершеннолетняя и выходишь замуж без ее согласия, – заявила Рори.

Улыбка на прелестном личике Селесты тотчас померкла. Она в растерянности взглянула на сестру.

– Ты думаешь, она так и сделает?

В этом Рори сомневалась. Китти будет метать громы и молнии, но со временем она наверняка сдастся, потому что любит до безумия дочь от своей незаконной связи с отцом Лукаса. Рори больно было думать об этом. Селеста и Лукас – сводные брат и сестра, хотя девушка еще об этом не знала. И Лукас делал сейчас именно то, что должен был делать старший брат, – он пытался заставить ее увидеть последствия своих поступков.

– Твоя мать, Сиси, была очень расстроена прошлым вечером, – сказала Рори. – Ты только представь, как она волновалась. Полагаю, она ни на мгновение не сомкнула глаз.

Хотя выражение лица Селесты уже не было радостным, она держалась твердо.

– Мне очень жаль, что я причинила ей боль, но другого выхода не было. Она не позволила бы мне расторгнуть помолвку с герцогом.

– Нищета – штука не слишком приятная, – вмешался Лукас. – Особенно в тех случаях, когда появляются дети, которых надо кормить и одевать. А вы оба привыкли к роскоши, не так ли?

Перри обнял невесту за плечи.