Книги

Сидни Шелдон. Интриганка-2

22
18
20
22
24
26
28
30

Лекси почувствовала, как с плеч упала свинцовая тяжесть. Как легко стало дышать! Она с любовью посмотрела в глаза Гейба и увидела в них ответную любовь. Больше она никогда не будет одна!

Мужчина, подъехавший к воротам Сидар-Хилл-Хауса, показал удостоверение личности.

– Специальная доставка. Для мисс Темплтон.

– Хорошо. Оставьте здесь.

– Не пойдет. Мой хозяин дал строгий приказ передать конверт лично мисс Темплтон. Это очень важный документ.

Охранник рассмеялся.

– Мне плевать, даже если это подлинная каменная табличка, на которой высечены десять заповедей. Я вас не пропущу.

Мужчина поколебался.

– Если я оставлю это вам, можно быть уверенным, что мисс Темплтон получит конверт? Сегодня?

– Ясное дело, приятель. Я уже сказал, оставьте это здесь.

Дождавшись отъезда мужчины, охранник оглядел пакет. Обычный коричневый конверт из адвокатской конторы. Тоска зеленая. Кому нужно это дерьмо в день собственной свадьбы?

За спиной охранника высилась гора неразвернутых свадебных подарков и карточек. В основном всякая чепуха, оставленная доброжелателями, совершенно посторонними людьми. Охранник, не задумываясь, бросил конверт в общую груду.

Гейб чувствовал себя так, словно попал в центр тайфуна. Окружающие наперебой хлопали его по спине и пожимали руку.

– Прекрасная церемония!

– Лекси просто неотразима!

– Поздравляю, парень! Где проведете медовый месяц?

Вице-президент Соединенных Штатов, вне всякого сомнения, самый большой зануда на свете, отвел Гейба в сторону и целых десять минут разглагольствовал на тему супружеского счастья. Потом Гейб обменивался рукопожатиями с очень важными персонами, пока не заболело запястье, и, завидев Робби, схватился за него как за якорь спасения.

– О Боже, это безумие. За последние три часа я ни разу не перевел дыхания.

– Это день твоей свадьбы. Ты популярен, – улыбнулся Робби.

– Именно это творится с тобой после концерта? Тебя тоже осаждают фанаты?