– Да, мы уже познакомились. – Он колебался в нерешительности, словно делая усилие, чтобы не вспылить. Потом он улыбнулся невеселой улыбкой и, прислонившись к каминной полке широкими плечами, вдруг извинился: – Простите. Я знаю, что это не мое дело… но то письмо, которое пришло утром… где оно?
– У меня в кармане, – сказал Элиот, впервые подав голос. – А в чем дело?
– Только в том, что я подумал, не лучше ли будет, если это известие старику передаст Петтифер. По-моему, именно он должен это сделать.
Ответом ему было молчание. После паузы Молли выпустила мои руки и повернулась к сыну.
– Он прав, – сказала она. – Петтифер – самый близкий Гренвилу человек.
– Я не против, – ответил Элиот, но глаза его глядели на Джосса с холодной враждебностью.
Я и сама испытывала сходное чувство. Я была солидарна с Элиотом.
Джосс опять повторил:
– Простите.
Молли была сама вежливость:
– Ах, за что? Наоборот, очень предусмотрительно с твоей стороны проявить такое внимание.
– Это и вправду не мое дело, – сказал Джосс.
И Элиот, и его мать выжидали с подчеркнутым терпением. Наконец Джосс понял намек и, оторвавшись от каминной полки, сказал:
– Ну, если вы меня извините, я пошел – надо поработать.
– Ты будешь здесь обедать?
– Нет. В моем распоряжении всего два часа. Надо будет вернуться в магазин. Съем сэндвич в пабе. – Он кротко улыбался всем присутствующим, не обнаруживая и следа своего норова. – Но все равно – спасибо.
И он ушел – скромный, сознающий свою вину, видимо поставленный на место. Вновь лишь молодой служащий, наемный работник, которого ждет неотложная работа.
6
Молли проговорила:
– Вы его извините. Он не отличается особым тактом.