Ему хотелось исчезнуть. Исчезнуть с постели, от Дьявола, нависшего над ним.
— А она забыть не смогла. И я не смогла. И знаешь, что самое ужасное? — ее дыхание участилось.
— Мысль о том, что ты избежал наказания. Все эти годы я думала, что ты умер. И все-таки меня не отпускало сомнение. Из-за того, как именно ты пропал. Поэтому я несколько раз ездила туда, пока в Винстаде жили люди, спрашивала о тебе и об обстоятельствах, при которых ты пропал. Потому что я не прекращала надеяться однажды повстречать тебя — лицом к лицу. И когда я случайно, не до конца сознавая, столкнулась с тобой, ничего мне не хотелось сильнее, чем стереть тебя с лица земли. Даже жаль, что ты не можешь себя видеть. Ты это заслужил.
Он слышал, как она сунула руку в карман, знал, что его ожидает.
— Через несколько часов этому дню придет конец и тебе тоже. Я так и планировала, знаешь ли. С самого первого дня все было рассчитано так, чтобы ты отправился к праотцам двенадцатого октября. У пожара была всего одна цель: сделать тебя пациентом пансионата. На какой-то момент я испугалась, что ты не выживешь. Это бы убило все удовольствие.
Она наклонилась над ним, он почувствовал ее горячее дыхание.
— В тот день, когда Астрид, полуголая, вся в крови, вошла на кухню, я была еще маленькой девочкой. C тех пор не прошло и дня, чтобы потерянный взгляд Астрид не преследовал меня, ни единого дня, чтобы я забыла о мгновении, когда ее потеряла. Я была младшей, но на деле стала старшей уже в четыре или пять лет. А с того дня я стала ей отцом и матерью. Ее боль сделалась моей. И превратилась в ненависть. Так что умри, педофил, умри так же, как умерла тогда Астрид, умри в нечеловеческих страданиях.
И она открыла ему рот.
Глава 77
Рино выскочил на улицу, но сильный порыв ветра сбил его с ног. Он поднялся и побежал дальше. По иронии судьбы на улице горели все фонари, именно сегодня, когда все стало ясно.
Несколько раз его чуть не сдуло с дороги, но он все же смог пробиться к пансионату и ворваться в коридор. Медсестра испуганно взглянула на него, но у него не было времени ничего объяснять, он ворвался в палату Боа. Распахнув дверь, он понял, что опоздал. Человек на постели скрючился. Одеяло валялось на полу, голое тело было неприкрыто, кожа напоминала застывшую вулканическую лаву. Рот открыт в отчаянной попытке вдохнуть.
Глава 78
Бергер Фалк так и сидел на диване в гостиной тетушки Рино, когда зазвонил мобильный телефон. На дисплее высветилось имя — Сандра. Она, конечно, волновалась.
— Папа, с тобой все нормально?
— Все лучше и лучше.
— Слава богу, электричество восстановили. Кажется, эти осенние шторма с каждым годом приходят все раньше.
— Вполне возможно. Что мальчики делают?
— Болтаются вокруг и занимаются своими делами. Томми меня до смерти напугал вчера.
— Ты вообще пугливая.
— Ну да.