– Солнце, говоришь… Ну вылезай оттуда. Кроме старика-слуги, никто тебя не видел?
– Никто, батюшка.
Галеры появились внезапно. Вынырнули из-за мыса, словно волки, сначала шли параллельным курсом, а потом начали зажимать в клещи фелюку с нарисованным на носу солнцем.
– Кажется, влипли, – сумрачно усмехнулся Иван и едва успел отшатнуться от впившейся в борт стрелы. Обернулся к грекам: – Мы можем уйти?
– Вряд ли, – синхронно покачали головой те.
– Хотя… – Один из братьев, Калликий, кинул взгляд на высящиеся на берегу горы. – Попробуем пройти… А ну, Аристид…
Фелюка чуть не перевернулась, резко сменив галс, и быстро пошла к берегу.
– Уходят! – стоя на помосте галеры, заволновался Аксен. – Артак, скажи кормщику, пусть гребут быстрее.
– Он и без меня знает, – усмехнулся десятник.
Обе галеры вспенили волну веслами. Замелькали в воздухе бичи подкомитов, ожигая спины несчастной шиурмы.
Суда шли за фелюкой до последнего, до той поры, когда стали хорошо видны подводные камни.
– Все, – махнул рукой кормчий. – Дальше не пойдем. Дальше – гибель.
– Да и в самом деле, – усмехнулся десятник Артак. – Далась тебе эта фелюка! Тоже мне богатство – рыбачий улов.
– Там мои враги, – глухо отозвался Аксен. – И они должны умереть… Впрочем…
Красивое злое лицо его вдруг озарила улыбка.
– Все ж таки есть на свете Бог! – радостно закричал он, увидев, как солнечноглазая фелюка на полном ходу налетела на камни. Страшный удар был хорошо слышен здесь, на помосте галеры. Затрещав, суденышко перевернулось, махнув на прощание белым лоскутом поникшего паруса.
– Они не могут выбраться? – обернулся к комиту Аксен.
– Если только станут птицами, – кивнув на отвесные скалы, с хохотом отозвался тот.
– Нет, все-таки я должен убедиться, – хмуро отозвался Аксен. – Вели гребцам…
Стоя на носовой палубе вместительной ускиеры, почтенный негоциант, староста гильдии торговцев тканями, синьор Винченцо Сальери не отрывал глаза от подзорной трубы, привезенной недавно в подарок из Генуи племянником Луиджи.