Книги

Шанс для дознавателя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отказала. И он… — худые плечики начинают подрагивать и девушка закрывает лицо ладонями.

Но мне уже всё понятно.

— Он поднимал на вас руку?

Плечи подрагивают сильнее и к ним примешиваются тихие рыдания.

— Приведите господина Морриса.

Пока секретарь отдает распоряжения, я смотрю на Терру, стараясь впитать всё.

Букет эмоций разрознен, но мне не привыкать. Страх. Отчаяние. Боль — как физическая, так и моральная. Обида. Несправедливость. И — ожидание света в конце тоннеля.

Последнее, впрочем, неизменно у заведомо невиновных.

Спустя несколько минут девушку уводят. Мы не обмениваемся и словом — но я знаю, что сейчас её накормят и предоставят теплое одеяло.

Так всегда в мою смену. И, хоть я и доверяю коллегам, всё равно зайду — проверю.

В ожидании господина Морриса я постукиваю пальцами по столешнице. Торопиться некуда — до окончания смены ещё целых три часа, а дома ждет нетопленный камин и позавчерашние щи. Горничной нет уже полтора месяца — и, несмотря на регулярные объявления в газету и недурное жалование, претендентки обходят мой дом стороной.

Шутка ли — с дознавателем связываться?

Моррис входит сам. Дорогой сюртук, белоснежный воротник — холеный, как индюк. Он и напоминает индюка. Брезгливо отодвинув стул, мужчина садится на самый краешек и тут же замирает от моего вопроса:

— Домогались?

От магической завесы идет едва заметная волна недовольства. Успокаивающе киваю головой — поняла уже, что перестаралась. Формулирую вопрос иначе:

— Вы делали непристойные предложения мисс Уилсон?

Лысая, как шар, голова Морриса мгновенно покрывается бисеринками пота, а сам он бледнеет. Ответ мне уже не нужен, но я всё же предпочитаю соблюсти протокол.

— Нет, что вы!

— Виновен! — выдаю, едва дождавшись реплики.

— Подтверждаю! — доносится из-за завесы.