Книги

Северный Ветер

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мисс Эванс, прошу вас, — с раздражением уронил Сигнус Блэк. — Вы нас задерживаете.

Огромные французские окна занимали все пространство от пола до потолка. Ночной ветерок пытался ворваться в распахнутые ставни, но путался в занавесках из органзы, с виду тонких и прозрачных, но на деле плотных, как сети.

Двустворчатые двери перед ними распахнулись, чтобы резко захлопнуться, как только они перешагнули черту порога. Голоса и музыка замерли, словно отсечённые скальпелем.

* * *

Последнее, что Лили помнила, как она идёт за мистером Блэком по широкому длинному коридору, а в открытые окна врывается ветер и раздувает белые занавески.

Они вьются, разлетаются, поднимаются и опадают большими прозрачными белыми пузырями.

Лили не помнила, как свет померк в её глазах.

Она даже толком не поняла, что произошло. Просто очередной сделанный ею шаг вывел за грань сознания.

Она словно вошла в темноту.

Глава 7

Круцио!

Веки разлепились с трудом. Свет больно ударил в глаза, заставляя инстинктивно снова зажмуриться.

Сначала тело ощутило дискомфорт, а уже потом до сознания дошло, что она практически висит на собственных руках, поднятых высоко над головой. Ломота в плечах и чувство жжения в кистях, в том месте, где веревки под тяжестью тела впивались в кожу, в первый момент вызвали даже не страх, а скорее недоумение.

Лили завертела головой в попытках осмотреться.

Столб, на котором она висела, стоял в центре замысловатой фигуры, нарисованной на полу. Факелы неровно мерцали со стен, магические светильники слабо освещали людей, похожих на дементоров — тела и лица их скрывали рясы с бесформенными капюшонами.

— Кто вы? — крикнула Лили, дернувшись. — Чего от меня хотите?!

Неизвестность пугала сильнее угроз.

— Что вам нужно?! — закричала Лили снова, извиваясь в попытке выдернуть руки из стягивающей их мертвой петли.

За мерцающей линией ровного шестиугольника стоял жертвенник. Конструкция с металлическими желобками, отдалённо напоминающими водосток, тускло отражала свет. На столешнице сверкали остро заточенные ножи и скальпели.

«Они собираются принести меня в жертву!», — холодея от ужаса, поняла Лили.

— Тише, Эванс, — вышел вперёд Сигнус Блэк, небрежно отбрасывая капюшон с лица. — Тише. Явите нам стойкость, достойную воспитанников Гриффиндора и примите уготовленную участь с достоинством.